Текст и перевод песни The Doors - In the Eye of the Sun (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Eye of the Sun (Remastered)
В Оке Солнца (Remastered)
In
the
eye
of
the
sun
before
the
world
had
begun
В
оке
солнца,
до
рождения
мира,
Takin'
it
easy,
I
was
havin'
some
fun
Расслаблялся
я,
милая,
веселился,
Loafin'
anda
jokin'
it
was
all
energy
Бездельничал
и
шутил,
всё
было
энергией,
No
such
thing
as
you
and
or
me
Не
существовало
такого
понятия,
как
ты
или
я,
No
time,
you
are
mine
Нет
времени,
ты
моя,
In
the
eye
of
the
sun
before
the
world
had
begun
В
оке
солнца,
до
рождения
мира.
It
had
been
alot
of
work
the
last
time
around
Много
работы
было
в
прошлый
раз,
дорогая,
Needed
a
rest,
a
chance
to
just
lie
down
Нужен
был
отдых,
шанс
просто
полежать,
Always
on
the
go,
no
time
to
kill
Всегда
в
движении,
некогда
передохнуть,
Alot
of
runnin'
to
and
fro
hard
working
in
the
mill
Много
беготни
туда-сюда,
тяжкая
работа
на
мельнице,
So
it
blew
up
and
I
threw
up
Так
что
всё
взорвалось,
и
меня
вырвало,
Into
the
eye
of
the
sun
before
the
world
had
begun
В
оке
солнца,
до
рождения
мира.
Well
I
hung
around,
don't
know
how
many
years
Ну,
я
болтался
без
дела,
не
знаю,
сколько
лет,
No
more
troubles,
no
more
fears
Никаких
проблем,
никаких
страхов,
Had
alot
of
rest
w/nothing
to
do
Много
отдыхал,
ничего
не
делая,
But
I
got
kinda
bored
with
nothin'
to
do
Но
мне
стало
немного
скучно
без
дела,
I
wanted
flesh
and
blood,
skin
and
bones
Я
захотел
плоти
и
крови,
кожи
и
костей,
Multidimensional,
universal
home
Многомерный,
вселенский
дом,
I
was
space
and
time
up
and
down
Я
был
пространством
и
временем,
вверх
и
вниз,
Live
and
dead,
blood
all
around
Живым
и
мертвым,
кровь
повсюду,
I
knew
there'd
be
trouble,
but
I
could
pull
through
Я
знал,
что
будут
проблемы,
но
я
справлюсь,
So
I
thought
of
the
world
and
humans
too
Так
что
я
подумал
о
мире
и
о
людях
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.