Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. Woman - Remaster
Женщина Лос-Анджелеса - Ремастер
Well,
I
just
got
into
town
about
an
hour
ago
Что
ж,
я
приехал
в
город
около
часа
назад
Took
a
look
around,
see
which
way
the
wind
blow
Осмотрелся,
посмотрел,
куда
дует
ветер
Where
the
little
girls
in
their
Hollywood
bungalows
Где
маленькие
девочки
в
своих
голливудских
бунгало
Are
you
a
lucky
little
lady
in
the
City
of
Light
Ты
счастливица
в
Городе
Огней
Or
just
another
lost
angel?
Или
просто
ещё
один
падший
ангел?
City
of
Night,
City
of
Night,
Город
Ночи,
Город
Ночи,
City
of
Night,
City
of
Night,
woo,
c'mon
Город
Ночи,
Город
Ночи,
у-у,
давай
L.A.
Woman,
L.A.
Woman
Женщина
Лос-Анджелеса,
Женщина
Лос-Анджелеса
L.A.
Woman
Sunday
afternoon
Женщина
Лос-Анджелеса,
воскресным
днем
L.A.
Woman
Sunday
afternoon
Женщина
Лос-Анджелеса,
воскресным
днем
L.A.
Woman
Sunday
afternoon
Женщина
Лос-Анджелеса,
воскресным
днем
Drive
through
your
suburbs
Еду
по
твоим
пригородам
Into
your
blues,
into
your
blues,
yeah
В
твою
тоску,
в
твою
тоску,
да
Into
your
blue-blue
Blues
В
твою
сине-синюю
тоску
Into
your
blues,
oh,
yeah
В
твою
тоску,
о,
да
I
see
your
hair
is
burnin'
Я
вижу,
твои
волосы
горят
Hills
are
filled
with
fire
Холмы
объяты
огнём
If
they
say
I
never
loved
you
Если
они
скажут,
что
я
никогда
тебя
не
любил
You
know
they
are
a
liar
Знай,
они
лгут
Drivin'
down
your
freeway
Мчусь
по
твоему
шоссе
Midnight
alleys
roam
Брожу
по
ночным
переулкам
Cops
in
cars,
Полицейские
в
машинах,
The
topless
bars
Бары
с
топлес
Never
saw
a
woman...
Никогда
не
видел
женщину...
So
alone,
so
alone
Так
одинокой,
так
одинокой
So
alone,
so
alone
Так
одинокой,
так
одинокой
Motel,
money,
murder,
madness
Мотель,
деньги,
убийство,
безумие
Let's
change
the
mood
from
glad
to
sadness
Давай
изменим
настроение
с
радостного
на
грустное
Mr.
Mojo
Risin',
Mr.
Mojo
Risin'
Мистер
Моджо
Восстающий,
Мистер
Моджо
Восстающий
Mr.
Mojo
Risin',
Mr.
Mojo
Risin'
Мистер
Моджо
Восстающий,
Мистер
Моджо
Восстающий
Got
to
keep
on
risin'
Должен
продолжать
восставать
Mr.
Mojo
Risin',
Mr.
Mojo
Risin'
Мистер
Моджо
Восстающий,
Мистер
Моджо
Восстающий
Mojo
Risin',
gotta
Mojo
Risin'
Моджо
Восстающий,
должен
Моджо
Восставать
Mr.
Mojo
Risin',
gotta
keep
on
risin'
Мистер
Моджо
Восстающий,
должен
продолжать
восставать
Risin',
risin'
Восставать,
восставать
Gone
risin',
risin'
Ушёл
восставать,
восставать
I'm
gone
risin',
risin'
Я
ушёл
восставать,
восставать
I
gotta
risin',
risin'
Я
должен
восставать,
восставать
Well,
risin',
risin'
Что
ж,
восставать,
восставать
I
gotta,
wooo,
yeah,
risin'
Я
должен,
у-у-у,
да,
восставать
Well,
I
just
got
into
town
about
an
hour
ago
Что
ж,
я
приехал
в
город
около
часа
назад
Took
a
look
around,
see
which
way
the
wind
blow
Осмотрелся,
посмотрел,
куда
дует
ветер
Where
the
little
girls
in
their
Hollywood
bungalows
Где
маленькие
девочки
в
своих
голливудских
бунгало
Are
you
a
lucky
little
lady
in
the
City
of
Light
Ты
счастливица
в
Городе
Огней
Or
just
another
lost
angel?
Или
просто
ещё
один
падший
ангел?
City
of
Night,
City
of
Night,
Город
Ночи,
Город
Ночи,
City
of
Night,
City
of
Night,
whoa,
c'mon
Город
Ночи,
Город
Ночи,
о-о,
давай
L.A.
Woman,
L.A.
Woman
Женщина
Лос-Анджелеса,
Женщина
Лос-Анджелеса
L.A.
Woman,
you're
my
woman
Женщина
Лос-Анджелеса,
ты
моя
женщина
Little
L.A.
Woman,
Little
L.A.
Woman
Маленькая
женщина
Лос-Анджелеса,
Маленькая
женщина
Лос-Анджелеса
L.A.
L.A.
Woman
Woman
Лос-Анджелесская
Лос-Анджелесская
Женщина
Женщина
L.A.
Woman
c'mon
Женщина
Лос-Анджелеса,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.