Текст и перевод песни The Doors - Roadhouse Blues (Takes 1 & 2) [We're Gonna Have A Real Good Time] - 2020 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roadhouse Blues (Takes 1 & 2) [We're Gonna Have A Real Good Time] - 2020 Remaster
Дорожный Блюз (Дубли 1 & 2) [Мы Отлично Проведем Время] - Ремастеринг 2020
Ah
keep
your
eyes
on
the
road
Держи
глаза
на
дороге,
Your
hands
upon
the
wheel
Руки
на
руле.
Ah
Keep
your
eyes
on
the
road
Держи
глаза
на
дороге,
Your
hands
upon
the
wheel
Руки
на
руле.
We're
going
to
the
roadhouse
Мы
едем
в
придорожную
забегаловку,
Gonna
have
a
real
good-time
Отлично
проведем
время.
The
back
of
the
roadhouse
На
задворках
придорожной
забегаловки
They've
got
some
bungalows
Есть
бунгало.
The
back
of
the
roadhouse
На
задворках
придорожной
забегаловки
They've
got
some
bungalows
Есть
бунгало.
They
dance
for
the
people
Там
танцуют
для
людей,
Who
like
to
go
down
slow
Которые
любят
не
торопиться.
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся,
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся,
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся,
Let
it
roll,
all
night
long
Катимся
всю
ночь
напролет.
Ashen
lady
Пепельная
леди,
Ashen
lady
Пепельная
леди,
Forgive
up
your
vows
Забудь
свои
клятвы,
Forgive
up
your
vows
Забудь
свои
клятвы,
Save
our
city
Спаси
наш
город,
Save
our
city
Спаси
наш
город.
Ah-hell,
I
woke
up
this
morning
А,
черт,
проснулся
я
сегодня
утром
And
I
got
myself
a
beer
И
выпил
пива.
I
woke
up
this
morning
Проснулся
я
сегодня
утром
And
I
got
myself
a
beer
И
выпил
пива.
The
future's
uncertain
and
the
end
is
always
near
Будущее
туманно,
а
конец
всегда
близок.
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся,
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся,
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся,
Let
it
roll,
all
night
long
Катимся
всю
ночь
напролет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond D Manzarek, Robert A Krieger, Jim (usa) Morrison, John Paul Densmore, Noa Zulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.