Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ships With Sails - Live 1972
Schiffe mit Segeln - Live 1972
Well,
you
asked
how
much
I
love
you
Nun,
du
hast
gefragt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Why
do
the
ships
with
sails
love
the
wind?
Warum
lieben
die
Schiffe
mit
Segeln
den
Wind?
And,
will
I
be
thinking
of
you?
Und,
werde
ich
an
dich
denken?
Will
I
ever
pass
this
way
again?
Werde
ich
jemals
wieder
hier
vorbeikommen?
I'll
be
returning
some
day
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren
Until
then,
please
don't
ask
me
my
direction
Bis
dahin,
frage
mich
bitte
nicht
nach
meiner
Richtung
And
my
track
be
buried
in
the
sea
Und
meine
Spur
sei
im
Meer
begraben
'Cause
to
wander
my
infection
Denn
das
Wandern
ist
meine
Sucht
'Til
the
four
winds
bring
you
back
to
me
Bis
die
vier
Winde
dich
zu
mir
zurückbringen
Don't
count
your
memories
Zähle
nicht
deine
Erinnerungen
Think
of
me
as
just
a
dream
Denk
an
mich
nur
als
einen
Traum
Just
like
this
melody,
I
sing
Genau
wie
diese
Melodie,
die
ich
singe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Paul Densmore, Robert A Krieger, Raymond D Manzarek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.