The Doors - End of the Night - Mono; 2017 Remaster - перевод текста песни на немецкий

End of the Night - Mono; 2017 Remaster - The Doorsперевод на немецкий




End of the Night - Mono; 2017 Remaster
Ende der Nacht - Mono; 2017 Remaster
Take the highway to the end of the night
Nimm den Weg bis zum Ende der Nacht
End of the night, end of the night
Ende der Nacht, Ende der Nacht
Take a journey to the bright midnight
Mach eine Reise zur hellen Mitternacht
End of the night, end of the night
Ende der Nacht, Ende der Nacht
Realms of bliss, realms of light
Reiche der Glückseligkeit, Reiche des Lichts
Some are born to sweet delight
Manche sind zu süßer Wonne geboren
Some are born to sweet delight
Manche sind zu süßer Wonne geboren
Some are born to the endless night
Manche sind zur endlosen Nacht geboren
End of the night, end of the night
Ende der Nacht, Ende der Nacht
End of the night, end of the night
Ende der Nacht, Ende der Nacht
Realms of bliss, realms of light
Reiche der Glückseligkeit, Reiche des Lichts
Some are born to sweet delight
Manche sind zu süßer Wonne geboren
Some are born to sweet delight
Manche sind zu süßer Wonne geboren
Some are born to the endless night
Manche sind zur endlosen Nacht geboren
End of the night, end of the night
Ende der Nacht, Ende der Nacht
End of the night, end of the night
Ende der Nacht, Ende der Nacht





Авторы: John Paul Densmore, Jim Morrison, Robert A Krieger, Raymond D Manzarek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.