Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Take My Sugar to Tea
Wenn ich meine Süße zum Tee ausführe
When
I
take
my
sugar
to
tea,
all
the
boys
are
jealous
of
me,
Wenn
ich
meine
Süße
zum
Tee
ausführe,
sind
alle
Jungs
neidisch
auf
mich,
'Cause
I
never
take
her
where
the
gang
goes,
Weil
ich
sie
nie
dorthin
mitnehme,
wo
die
Gang
hingeht,
When
I
take
my
sugar
to
tea.
Wenn
ich
meine
Süße
zum
Tee
ausführe.
I'm
a
rowdy
dowdy,
that's
me,
she's
a
high
hat
baby,
that's
she,
Ich
bin
ein
kleiner
Draufgänger,
das
bin
ich,
sie
ist
eine
vornehme
Dame,
das
ist
sie,
So
I
never
take
her
where
the
gang
goes,
Also
nehme
ich
sie
nie
dorthin
mit,
wo
die
Gang
hingeht,
When
I
take
my
sugar
to
tea.
Wenn
ich
meine
Süße
zum
Tee
ausführe.
Every
Sunday
afternoon,
we
forget
about
our
cares,
Jeden
Sonntagnachmittag
vergessen
wir
unsere
Sorgen,
Rubbing
elbows
at
the
Ritz,
with
those
millionaires.
Treffen
uns
im
Ritz
mit
diesen
Millionären.
When
I
take
my
sugar
to
tea,
I'm
as
ritzy
as
I
can
be,
Wenn
ich
meine
Süße
zum
Tee
ausführe,
bin
ich
so
schick,
wie
ich
nur
sein
kann,
'Cause
I
never
take
her
where
the
gang
goes,
Weil
ich
sie
nie
dorthin
mitnehme,
wo
die
Gang
hingeht,
When
I
take
my
sugar
to
tea.
Wenn
ich
meine
Süße
zum
Tee
ausführe.
(Musical
interlude)
(Musikalisches
Zwischenspiel)
Every
Sunday
afternoon,
we
forget
about
those
cares,
Jeden
Sonntagnachmittag
vergessen
wir
diese
Sorgen,
Rubbing
elbows
at
the
Ritz,
with
those
zillionaires.
Treffen
uns
im
Ritz
mit
diesen
Zillionären.
When
I
take
my
sugar
to
tea,
I'm
as
ritzy
as
I
can
be,
Wenn
ich
meine
Süße
zum
Tee
ausführe,
bin
ich
so
schick,
wie
ich
nur
sein
kann,
'Cause
I
never
take
her
where
the
gang
goes,
Weil
ich
sie
nie
dorthin
mitnehme,
wo
die
Gang
hingeht,
When
I
take,
take
my
sugar
to
tea.
Wenn
ich
meine,
meine
Süße
zum
Tee
ausführe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Kahal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.