The Doug - boomerang - перевод текста песни на русский

boomerang - The Dougперевод на русский




boomerang
Бумеранг
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
C'est moi le boomerang qui revient après les premiers "tu m'manques"
Это я, бумеранг, который возвращается после первых скучаю"
Combien d'appels manqués pour tomber facilement
Сколько пропущенных звонков, чтобы легко упасть
Une fois distante, j'voulais rayer mon existence, tu m'as recontacté
Однажды отдалившись, я хотел стереть свое существование, ты снова связалась со мной
C'est nous les frisbees, on s'envoie en l'air moi et mon whisky
Мы как фрисби, взлетаем в воздух, я и мой виски
J'tourne en rond dans la rue, ton image que j'esquive
Брожу по улице кругами, твой образ, которого я избегаю
C'est mon estime de moi que j'ai perdu dans l'vestige de nos dernières fois
Это свою самооценку я потерял в остатках наших последних встреч
J'ai ramassé une dernière fois ma tête, j'ai recollé le verre
Я в последний раз поднял голову, склеил осколки
J'ai recollé le verre
Склеил осколки
Je me relève et je retombe encore
Я поднимаюсь и снова падаю
Comme les paroles en l'air que tu répètes encore
Как пустые слова, которые ты повторяешь снова и снова
Et on repart en guerre pour s'aimer à la mort
И мы снова идем на войну, чтобы любить друг друга до смерти
Combien de dernières danses, s'éteindre à petit feu
Сколько последних танцев, угасать понемногу
L'illusion recommence et moi, je ferme les yeux
Иллюзия возвращается, и я закрываю глаза
Dans l'œil du cyclone, j'repeins tout en noir comme un Rolling Stone
В центре циклона, я перекрашиваю все в черный, как Rolling Stone
Dernière Winston, j'attends le coup du Klaxon
Последняя Winston, жду сигнала клаксона
Qu'le téléphone sonne et que tu m'attendes en bas
Чтобы зазвонил телефон и ты ждала меня внизу
(Alors qu'je sais très bien qu'il n'y aura personne)
(Хотя я прекрасно знаю, что там никого не будет)
C'est moi le marteau, le front sur l'béton armé
Я как молот, лбом об бетон
Qui fait couler la peinture sur les murs en biais
Размазывающий краску по стенам наискось
J'veux simplement que tu sortes de là, simplement que tu sortes de
Я просто хочу, чтобы ты ушла отсюда, просто чтобы ты ушла отсюда
J'ai ramassé une dernière fois ma tête, j'ai recollé le verre
Я в последний раз поднял голову, склеил осколки
J'ai recollé le verre
Склеил осколки
Je me relève et je retombe encore
Я поднимаюсь и снова падаю
Comme les paroles en l'air que tu répètes encore
Как пустые слова, которые ты повторяешь снова и снова
Et on repart en guerre pour s'aimer à la mort
И мы снова идем на войну, чтобы любить друг друга до смерти
Combien de dernières danses, s'éteindre à petit feu
Сколько последних танцев, угасать понемногу
L'illusion recommence et moi, je ferme les yeux
Иллюзия возвращается, и я закрываю глаза
Comme un avion en papier, que l'on envoie face au vent
Как бумажный самолетик, запущенный против ветра
Que l'on n'ramasse plus
Который больше не поднимут
Si mon cœur est en acier, c'est qu'on a shooté dedans
Если мое сердце из стали, то это потому, что в него стреляли
Comme les paroles en l'air que tu répètes encore
Как пустые слова, которые ты повторяешь снова и снова
Et on repart en guerre pour s'aimer à la mort
И мы снова идем на войну, чтобы любить друг друга до смерти
Combien de dernières danses, s'éteindre à petit feu
Сколько последних танцев, угасать понемногу
L'illusion recommence et moi, je ferme les yeux
Иллюзия возвращается, и я закрываю глаза





Авторы: Jules Garnier, Stav Beger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.