The Dove Shack - There'll Come a Day - перевод текста песни на немецкий

There'll Come a Day - The Dove Shackперевод на немецкий




There'll Come a Day
Es wird ein Tag kommen
Back in the days of old times, on the Eastside
Damals, in alten Zeiten, auf der Eastside
Where the G's who ride, and here the rest play
Wo die Gangster fahren und der Rest spielt
You got to have you a phat knot
Du musst ein fettes Bündel haben
Or you would have not
Oder du hättest nichts
'Cause so everyday I gets no play
Denn jeden Tag bekomme ich keine Beachtung
Black is the color, color be like blood
Schwarz ist die Farbe, Farbe wie Blut
Place and location destination my hood set
Ort und Lage, Ziel meine Gegend
Whats up on that dove sack, can I get some love
Was geht ab mit diesem Dove Shack, kann ich etwas Liebe bekommen
We are sentimental of an Eastside thug
Wir sind sentimental wie ein Eastside-Gangster
Anyways anyways, as I sip on a beer
Wie auch immer, wie auch immer, während ich an einem Bier nippe
I do shed a tear oh its clear oh my dear
Vergieße ich eine Träne, oh es ist klar, meine Liebe
Many have they hands up, 'cause I got some ends
Viele haben ihre Hände oben, weil ich etwas Geld habe
But game recognize game ain't no need to pretend
Aber Spiel erkennt Spiel, kein Grund zum Vortäuschen
Used to kick it at the shack on Delta the shelter
Früher chillten wir in der Hütte auf Delta, dem Unterschlupf
Niggaz walkin by the spot like alka seltzer
Niggaz laufen am Platz vorbei wie Alka Seltzer
Plot plot, biz biz, no is no friends
Pläne, Geschäfte, keine Freunde
Now I got some doe doe, need you no more (what a relief it is)
Jetzt habe ich etwas Kohle, brauche dich nicht mehr (was für eine Erleichterung)
Many muthaf**kaz wasn't down from the start
Viele Motherf**ker waren nicht von Anfang an dabei
So what you know my first name is like Mark
Also, was du weißt, mein Vorname ist wie Mark
Do me, never, no matter the weather
Mich verarschen, niemals, egal bei welchem Wetter
If you come you best a have your shit together
Wenn du kommst, solltest du deine Sachen zusammen haben
(Chorus)
(Chorus)
There'll come a day, that they'll say
Es wird ein Tag kommen, an dem sie sagen werden
Ohh we made a mistake
Ohh, wir haben einen Fehler gemacht
There'll come a day, that they'll say
Es wird ein Tag kommen, an dem sie sagen werden
Ohh we made a mistake
Ohh, wir haben einen Fehler gemacht
2 Scoops-
2 Scoops-
Every since we put it down
Seitdem wir es rausgebracht haben
Niggaz wanna come around
Wollen Niggaz vorbeikommen
Down to the shack
Runter zum Shack
Since we aren't f**kin wack
Da wir nicht scheiße sind
But they best a back up and get back in the cut
Aber sie sollten besser zurückweichen und zurück in die Deckung gehen
'Cause when I think back to the days, they didn't give a f**k
Denn wenn ich an die Tage zurückdenke, war es ihnen scheißegal
Now niggaz wanna come around and clown in my face
Jetzt wollen Niggaz vorbeikommen und mir ins Gesicht grinsen
But lookin over yesteryear, they wasn't in the place that I was in
Aber wenn ich an früher denke, waren sie nicht an dem Ort, an dem ich war
Now I bent them corners in my Cutlass
Jetzt bin ich mit meinem Cutlass um die Ecken gebogen
May be a bucket, but f**k it
Mag eine Schrottkiste sein, aber scheiß drauf
I'm still on top, and I'm a drop your ass if I have to
Ich bin immer noch obenauf, und ich werde dich fallen lassen, wenn ich muss
Gat ya, splat ya up against the wall
Ich knall dich ab, spritz dich an die Wand
Small or tall I'm gonna fade you all
Klein oder groß, ich werde euch alle fertigmachen
Niggaz dont know about the muthaf**kin Scoop with the 8-ball
Niggaz wissen nichts über den verdammten Scoop mit der 8-Ball
In my clutch but I just f**k up shit
In meiner Hand, aber ich mache einfach Scheiße
Everywhere that I go because the Dove Shack click
Überall wo ich hingehe, weil die Dove Shack Clique
Is gettin wrecked nigga ya best watch out for the tech
Ausgerastet ist, Nigga, pass besser auf die Tech auf
'Cause I'm a lets it go and rip off your f**kin neck
Denn ich werde sie loslassen und dir den verdammten Hals zerfetzen
(Chorus)
(Chorus)
There'll come a day, that they'll say
Es wird ein Tag kommen, an dem sie sagen werden
Ohh we made a mistake
Ohh, wir haben einen Fehler gemacht
There'll come a day, that they'll say
Es wird ein Tag kommen, an dem sie sagen werden
Ohh we made a mistake
Ohh, wir haben einen Fehler gemacht
Hey yo whats up homey Knight?
Hey yo, was geht, Homie Knight?
Funny, funny, funny style ass niggaz
Lustige, lustige, lustige Style-Arsch-Niggaz
Wanna kick it with the Knight but I squeeze the trigger
Wollen mit dem Knight abhängen, aber ich drücke den Abzug
(Boom boom) why? because I check you busta niggaz
(Boom boom) warum? Weil ich euch Bastard-Niggaz checke
Niggaz, they wanna come around
Niggaz, sie wollen vorbeikommen
Now that I made it, niggaz hate it
Jetzt, wo ich es geschafft habe, hassen es Niggaz
But they can't fade it
Aber sie können es nicht ertragen
Jealousy, dwells in the mind
Eifersucht, wohnt im Geist
But my time is still 9-4
Aber meine Zeit ist immer noch 9-4
As I display rhymes like this
Während ich Reime wie diese präsentiere
MCs I diss, 'cause I cut ups upon the track
MCs, die ich disse, weil ich auf dem Track aufräume
MCs they come one and all and all in one
MCs, sie kommen alle und alle auf einmal
But you see niggy Knight man's definitely got the gun (revolver)
Aber du siehst, Niggy Knight hat definitiv die Waffe (Revolver)
But now you wanna bust raps with me
Aber jetzt willst du mit mir rappen
Clock snaps with me, and adapts with me
Zeit mit mir verbringen und dich an mich anpassen
But I ain't havin it, I'm rollin with my nigga Scoop and Bo
Aber ich lasse es nicht zu, ich rolle mit meinen Niggas Scoop und Bo
And shit we got the flow and here we f**kin go
Und Scheiße, wir haben den Flow und hier geht's verdammt nochmal los
So, niggaz best a recognize this f**kin crew called the Dove Shack
Also, Niggaz sollten besser diese verdammte Crew namens Dove Shack erkennen
As you see skills we never lack
Wie du siehst, fehlen uns niemals Fähigkeiten
(Chorus: repeat 3X)
(Chorus: 3X wiederholen)
There'll come a day, that they'll say
Es wird ein Tag kommen, an dem sie sagen werden
Ohh we made a mistake
Ohh, wir haben einen Fehler gemacht
There'll come a day, that they'll say
Es wird ein Tag kommen, an dem sie sagen werden
Ohh we made a mistake
Ohh, wir haben einen Fehler gemacht





Авторы: G. Brown, A. Blount, M. Makonie, L. Turner, H. Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.