Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There'll Come a Day
Es wird ein Tag kommen
Back
in
the
days
of
old
times,
on
the
Eastside
Damals,
in
alten
Zeiten,
auf
der
Eastside
Where
the
G's
who
ride,
and
here
the
rest
play
Wo
die
Gangster
fahren
und
der
Rest
spielt
You
got
to
have
you
a
phat
knot
Du
musst
ein
fettes
Bündel
haben
Or
you
would
have
not
Oder
du
hättest
nichts
'Cause
so
everyday
I
gets
no
play
Denn
jeden
Tag
bekomme
ich
keine
Beachtung
Black
is
the
color,
color
be
like
blood
Schwarz
ist
die
Farbe,
Farbe
wie
Blut
Place
and
location
destination
my
hood
set
Ort
und
Lage,
Ziel
meine
Gegend
Whats
up
on
that
dove
sack,
can
I
get
some
love
Was
geht
ab
mit
diesem
Dove
Shack,
kann
ich
etwas
Liebe
bekommen
We
are
sentimental
of
an
Eastside
thug
Wir
sind
sentimental
wie
ein
Eastside-Gangster
Anyways
anyways,
as
I
sip
on
a
beer
Wie
auch
immer,
wie
auch
immer,
während
ich
an
einem
Bier
nippe
I
do
shed
a
tear
oh
its
clear
oh
my
dear
Vergieße
ich
eine
Träne,
oh
es
ist
klar,
meine
Liebe
Many
have
they
hands
up,
'cause
I
got
some
ends
Viele
haben
ihre
Hände
oben,
weil
ich
etwas
Geld
habe
But
game
recognize
game
ain't
no
need
to
pretend
Aber
Spiel
erkennt
Spiel,
kein
Grund
zum
Vortäuschen
Used
to
kick
it
at
the
shack
on
Delta
the
shelter
Früher
chillten
wir
in
der
Hütte
auf
Delta,
dem
Unterschlupf
Niggaz
walkin
by
the
spot
like
alka
seltzer
Niggaz
laufen
am
Platz
vorbei
wie
Alka
Seltzer
Plot
plot,
biz
biz,
no
is
no
friends
Pläne,
Geschäfte,
keine
Freunde
Now
I
got
some
doe
doe,
need
you
no
more
(what
a
relief
it
is)
Jetzt
habe
ich
etwas
Kohle,
brauche
dich
nicht
mehr
(was
für
eine
Erleichterung)
Many
muthaf**kaz
wasn't
down
from
the
start
Viele
Motherf**ker
waren
nicht
von
Anfang
an
dabei
So
what
you
know
my
first
name
is
like
Mark
Also,
was
du
weißt,
mein
Vorname
ist
wie
Mark
Do
me,
never,
no
matter
the
weather
Mich
verarschen,
niemals,
egal
bei
welchem
Wetter
If
you
come
you
best
a
have
your
shit
together
Wenn
du
kommst,
solltest
du
deine
Sachen
zusammen
haben
There'll
come
a
day,
that
they'll
say
Es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
sie
sagen
werden
Ohh
we
made
a
mistake
Ohh,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht
There'll
come
a
day,
that
they'll
say
Es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
sie
sagen
werden
Ohh
we
made
a
mistake
Ohh,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht
Every
since
we
put
it
down
Seitdem
wir
es
rausgebracht
haben
Niggaz
wanna
come
around
Wollen
Niggaz
vorbeikommen
Down
to
the
shack
Runter
zum
Shack
Since
we
aren't
f**kin
wack
Da
wir
nicht
scheiße
sind
But
they
best
a
back
up
and
get
back
in
the
cut
Aber
sie
sollten
besser
zurückweichen
und
zurück
in
die
Deckung
gehen
'Cause
when
I
think
back
to
the
days,
they
didn't
give
a
f**k
Denn
wenn
ich
an
die
Tage
zurückdenke,
war
es
ihnen
scheißegal
Now
niggaz
wanna
come
around
and
clown
in
my
face
Jetzt
wollen
Niggaz
vorbeikommen
und
mir
ins
Gesicht
grinsen
But
lookin
over
yesteryear,
they
wasn't
in
the
place
that
I
was
in
Aber
wenn
ich
an
früher
denke,
waren
sie
nicht
an
dem
Ort,
an
dem
ich
war
Now
I
bent
them
corners
in
my
Cutlass
Jetzt
bin
ich
mit
meinem
Cutlass
um
die
Ecken
gebogen
May
be
a
bucket,
but
f**k
it
Mag
eine
Schrottkiste
sein,
aber
scheiß
drauf
I'm
still
on
top,
and
I'm
a
drop
your
ass
if
I
have
to
Ich
bin
immer
noch
obenauf,
und
ich
werde
dich
fallen
lassen,
wenn
ich
muss
Gat
ya,
splat
ya
up
against
the
wall
Ich
knall
dich
ab,
spritz
dich
an
die
Wand
Small
or
tall
I'm
gonna
fade
you
all
Klein
oder
groß,
ich
werde
euch
alle
fertigmachen
Niggaz
dont
know
about
the
muthaf**kin
Scoop
with
the
8-ball
Niggaz
wissen
nichts
über
den
verdammten
Scoop
mit
der
8-Ball
In
my
clutch
but
I
just
f**k
up
shit
In
meiner
Hand,
aber
ich
mache
einfach
Scheiße
Everywhere
that
I
go
because
the
Dove
Shack
click
Überall
wo
ich
hingehe,
weil
die
Dove
Shack
Clique
Is
gettin
wrecked
nigga
ya
best
watch
out
for
the
tech
Ausgerastet
ist,
Nigga,
pass
besser
auf
die
Tech
auf
'Cause
I'm
a
lets
it
go
and
rip
off
your
f**kin
neck
Denn
ich
werde
sie
loslassen
und
dir
den
verdammten
Hals
zerfetzen
There'll
come
a
day,
that
they'll
say
Es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
sie
sagen
werden
Ohh
we
made
a
mistake
Ohh,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht
There'll
come
a
day,
that
they'll
say
Es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
sie
sagen
werden
Ohh
we
made
a
mistake
Ohh,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht
Hey
yo
whats
up
homey
Knight?
Hey
yo,
was
geht,
Homie
Knight?
Funny,
funny,
funny
style
ass
niggaz
Lustige,
lustige,
lustige
Style-Arsch-Niggaz
Wanna
kick
it
with
the
Knight
but
I
squeeze
the
trigger
Wollen
mit
dem
Knight
abhängen,
aber
ich
drücke
den
Abzug
(Boom
boom)
why?
because
I
check
you
busta
niggaz
(Boom
boom)
warum?
Weil
ich
euch
Bastard-Niggaz
checke
Niggaz,
they
wanna
come
around
Niggaz,
sie
wollen
vorbeikommen
Now
that
I
made
it,
niggaz
hate
it
Jetzt,
wo
ich
es
geschafft
habe,
hassen
es
Niggaz
But
they
can't
fade
it
Aber
sie
können
es
nicht
ertragen
Jealousy,
dwells
in
the
mind
Eifersucht,
wohnt
im
Geist
But
my
time
is
still
9-4
Aber
meine
Zeit
ist
immer
noch
9-4
As
I
display
rhymes
like
this
Während
ich
Reime
wie
diese
präsentiere
MCs
I
diss,
'cause
I
cut
ups
upon
the
track
MCs,
die
ich
disse,
weil
ich
auf
dem
Track
aufräume
MCs
they
come
one
and
all
and
all
in
one
MCs,
sie
kommen
alle
und
alle
auf
einmal
But
you
see
niggy
Knight
man's
definitely
got
the
gun
(revolver)
Aber
du
siehst,
Niggy
Knight
hat
definitiv
die
Waffe
(Revolver)
But
now
you
wanna
bust
raps
with
me
Aber
jetzt
willst
du
mit
mir
rappen
Clock
snaps
with
me,
and
adapts
with
me
Zeit
mit
mir
verbringen
und
dich
an
mich
anpassen
But
I
ain't
havin
it,
I'm
rollin
with
my
nigga
Scoop
and
Bo
Aber
ich
lasse
es
nicht
zu,
ich
rolle
mit
meinen
Niggas
Scoop
und
Bo
And
shit
we
got
the
flow
and
here
we
f**kin
go
Und
Scheiße,
wir
haben
den
Flow
und
hier
geht's
verdammt
nochmal
los
So,
niggaz
best
a
recognize
this
f**kin
crew
called
the
Dove
Shack
Also,
Niggaz
sollten
besser
diese
verdammte
Crew
namens
Dove
Shack
erkennen
As
you
see
skills
we
never
lack
Wie
du
siehst,
fehlen
uns
niemals
Fähigkeiten
(Chorus:
repeat
3X)
(Chorus:
3X
wiederholen)
There'll
come
a
day,
that
they'll
say
Es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
sie
sagen
werden
Ohh
we
made
a
mistake
Ohh,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht
There'll
come
a
day,
that
they'll
say
Es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
sie
sagen
werden
Ohh
we
made
a
mistake
Ohh,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Brown, A. Blount, M. Makonie, L. Turner, H. Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.