So many miles, I traveled just to see your lovin face.
So viele Meilen reiste ich, nur um dein liebes Gesicht zu sehen.
To kiss your lips and once again, feel your warm embrace.
Deine Lippen zu küssen und noch einmal deine warme Umarmung zu spüren.
I thought that you (thought that you) would welcome me, (welcome me) with your lovin arms open wide
Ich dachte, du (dachte, du) würdest mich willkommen heißen, (willkommen heißen) mit deinen liebenden Armen weit offen
But you were cold and as distant as, an unreachable star in the sky.
Doch du warst kalt und so distanziert wie ein unerreichbarer Stern am Himmel.
You treated me like a stranger, a tourist, just passing through.
Du hast mich behandelt wie einen Fremden, einen Touristen, der nur durchreist.
You were so polite, you showed me the town but I didn't see a thing, I wanted to cry but I held back the tears inside, away from you.
Du warst so höflich, hast mir die Stadt gezeigt, doch ich sah nichts, ich wollte weinen, aber ich hielt die Tränen in mir zurück, fern von dir.
But baby I cried,
(
Aber Baby, ich weinte,
(
I cried) all the way home.
Ich weinte) den ganzen Weg nach Hause.
Yes I cried girl all the way.
Ja, ich weinte, Mädchen, den ganzen Weg.
Girl I cried and cried and cried and cried, (all the way home) hey I cried Yes I did (all the way home)
Mädchen, ich weinte und weinte und weinte und weinte, (den ganzen Weg nach Hause) hey, ich weinte, ja, das tat ich (den ganzen Weg nach Hause)
Lucky for me (lucky for me) the train was dark, and the nighttime hid my tears
Glück für mich (Glück für mich), der Zug war dunkel, und die Nacht verbarg meine Tränen.
The train rolls forward, but my mind rolled back across those happy years.
Der Zug rollte vorwärts, doch meine Gedanken rollten zurück durch all die glücklichen Jahre.
Hey the years when you
Hey, die Jahre, als du
And I were together, and the love was in your heart.
Und ich zusammen waren, und die Liebe in deinem Herzen war.
And when you said (know what you told me)
Und als du sagtest (weißt du, was du mir gesagt hast)
No one and no body could ever tear us apart.
Niemand und niemand könnte uns jemals auseinanderreißen.
You turned your face away from me, you wouldn't even let me kiss you
Du wandtest dein Gesicht von mir ab, du ließest mich nicht einmal dich küssen.
I felt so bad, I wanted to break right down and cry but I held my tears inside, away from you
Ich fühlte mich so schlecht, ich wollte einfach zusammenbrechen und weinen, aber ich hielt meine Tränen in mir, fern von dir.
(Away from you) I cried (I cried) all the way home yes I cried. (all the way) Girl I cried and cried and cried and cried.
(Fern von dir) Ich weinte (Ich weinte) den ganzen Weg nach Hause, ja, ich weinte. (Den ganzen Weg) Mädchen, ich weinte und weinte und weinte und weinte.
All the home) Girl I cried yes I did.
Den ganzen Weg nach Hause) Mädchen, ich weinte, ja, das tat ich.
Girl you don't love me no more, why not?
Mädchen, du liebst mich nicht mehr, warum nicht?
Why baby?
Warum, Baby?
I cried (I cried all the way home) baby you don't want me no more why not I said I cried.
(
Ich weinte (Ich weinte den ganzen Weg nach Hause) Baby, du willst mich nicht mehr, warum nicht, ich sagte, ich weinte.
(
I cried all the way home)
Ich weinte den ganzen Weg nach Hause)
Girl I put my trust in you.
Mädchen, ich habe mein Vertrauen in dich gesetzt.
Fade
Ausblenden
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.