The Dramatics - Toast To The Fool - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Dramatics - Toast To The Fool




You gave your all and all to him
Ты отдала ему все и вся.
He wasn't true
Он был неправ
He tried to find another girl
Он пытался найти другую девушку.
Sweeter than you
Слаще, чем ты.
Imagination sent him
Воображение послало его.
On a wild goose chase
В погоне за дикими гусями
But now he sees that no other girl
Но теперь он видит, что другой девушки нет.
Could ever take your place
Мог бы когда-нибудь занять твое место?
So now he's trying hard again
Так что теперь он снова старается изо всех сил.
To get you back
Чтобы вернуть тебя.
But you know the fool's heart
Но ты знаешь сердце дурака.
Was made of cellophane
Она была сделана из целлофана.
And you see through that
И ты видишь это насквозь.
When he had your love
Когда у него была твоя любовь
In the palms of his hands
В его ладонях.
He just wasn't unsatisfied
Он не был недоволен.
I said, he jived and connived
Я сказал, что он шутит и попустительствует.
And he had to have another girl
И ему нужна другая девушка.
Right there by his side
Прямо здесь, рядом с ним.
Oh, let's give a toast (give a toast)
О, Давайте произнесем тост (произнесем тост).
(Give a toast) (give a toast, yeah)
(Произнеси тост) (произнеси тост, да)
To the fool (to the fool)
К дураку дураку)
Who let you go (who let you go)
Who let you go (who let you go)
Let's give a toast
Давайте произнесем тост
(Give a toast) (give a toast)
(Произнесите тост) (произнесите тост)
(Here's another toast, yeah)
(Вот еще один тост, да!)
To the fool (to the fool)
К дураку дураку)
Who let you go (who let you go)
Who let you go (who let you go)
But now we're together
Но теперь мы вместе.
He can't hurt you no more
Он больше не может причинить тебе боль.
Thank you for using Top40db.com.
Спасибо за использование Top40db.com.
Let's have another one, yeah
Давай выпьем еще по одной, да
When he had your love
Когда у него была твоя любовь
In the palms of his hands
В его ладонях.
He just wasn't unsatisfied
Он не был недоволен.
I said he lied, alibied
Я сказал, что он солгал, у него есть алиби.
And he had to have another girl
И ему нужна другая девушка.
Right there on his side
Прямо здесь, на его стороне.
Oh, let's give a toast (give a toast)
О, Давайте произнесем тост (произнесем тост).
(Give a toast) (give a toast, yeah)
(Произнеси тост) (произнеси тост, да)
To the fool (to the fool)
К дураку дураку)
Who let you go (who let you go)
Who let you go (who let you go)
He can't hurt you no more
Он больше не может причинить тебе боль.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
Let's give a toast
Давайте произнесем тост
(Give a toast) (give a toast)
(Произнесите тост) (произнесите тост)
(Here's another, nother dose, yeah)
(Вот еще одна, еще одна доза, да)
To the fool who let you go
За дурака, который отпустил тебя.
(Who let you go)
(Кто тебя отпустил?)
He can't hurt you no more
Он больше не может причинить тебе боль.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
Three cheers for the fool
Троекратное Ура дураку!
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
To the fool (for the fool)
Для дурака (для дурака)
Who let you go (who let you go)
Who let you go (who let you go)
He can't hurt you no more
Он больше не может причинить тебе боль.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
Let's tip your hat (tip your hat)
Давай приподнимем твою шляпу (приподнимем твою шляпу).
To the fool (yeah, yeah, yeah)
Дураку (да, да, да).
To the fool (to the fool)
К дураку дураку)
Who let you go (who let you go)
Who let you go (who let you go)
He can't hurt you, no more
Он больше не сможет причинить тебе боль.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
Let's give a toast (give a toast)
Давайте произнесем тост (произнесем тост).
To the fool (to the fool)
К дураку дураку)
To the fool, yeah
Для дурака, да
Who let you go (who let you go)
Who let you go (who let you go)
He can't hurt you no more
Он больше не может причинить тебе боль.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
Let's give a toast (give a toast)
Давайте произнесем тост (произнесем тост).
To the fool (give a toast, yeah)
За дурака (поднимите тост, да!)
To that fool, yeah (to the fool)
Этому дураку, да (этому дураку).
Who let you go (who let you go)
Who let you go (who let you go)
He can't hurt you no more
Он больше не может причинить тебе боль.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
Let's give a toast
Давайте произнесем тост
(A toast, yeah)
(Тост, да!)
Ain't it funny, babe
Разве это не смешно, детка?
How a thing could work so strange
Как такая штука может работать так странно
Sometimes, to get to love
Иногда, чтобы полюбить.
You must go through so much pain
Ты должен пройти через столько боли.
Now you gave your love
Теперь ты отдал свою любовь.
So unselfishly
Так бескорыстно
But all that you got
Но все, что у тебя есть ...
Back in return was misery
Назад в ответ было страдание
Well, I'm glad, I'm glad
Что ж, я рад, я рад.
I'm glad (glad)
Я рад (рад).
It all turned out this way
Так все и вышло.
Cause you would never left him
Потому что ты бы никогда его не бросила
Had he not shown you the way
Разве он не показал тебе путь?
But his loss is our every gain
Но его потеря-это наша общая выгода.
And the love that we
И любовь, которую мы ...
Share together now
Делитесь вместе прямо сейчас
Eases every, every pain
Облегчает каждую, каждую боль.
Oh, let's give a toast (give a toast)
О, Давайте произнесем тост (произнесем тост).
Give a toast, give a toast, yeah...
Произнеси тост, произнеси тост, да...





Авторы: Don Davis, Arthur Snyder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.