Текст и перевод песни The Dramatics - Toast To The Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gave
your
all
and
all
to
him
Ты
отдала
ему
все
и
вся.
He
wasn't
true
Он
был
неправ
He
tried
to
find
another
girl
Он
пытался
найти
другую
девушку.
Sweeter
than
you
Слаще,
чем
ты.
Imagination
sent
him
Воображение
послало
его.
On
a
wild
goose
chase
В
погоне
за
дикими
гусями
But
now
he
sees
that
no
other
girl
Но
теперь
он
видит,
что
другой
девушки
нет.
Could
ever
take
your
place
Мог
бы
когда-нибудь
занять
твое
место?
So
now
he's
trying
hard
again
Так
что
теперь
он
снова
старается
изо
всех
сил.
To
get
you
back
Чтобы
вернуть
тебя.
But
you
know
the
fool's
heart
Но
ты
знаешь
сердце
дурака.
Was
made
of
cellophane
Она
была
сделана
из
целлофана.
And
you
see
through
that
И
ты
видишь
это
насквозь.
When
he
had
your
love
Когда
у
него
была
твоя
любовь
In
the
palms
of
his
hands
В
его
ладонях.
He
just
wasn't
unsatisfied
Он
не
был
недоволен.
I
said,
he
jived
and
connived
Я
сказал,
что
он
шутит
и
попустительствует.
And
he
had
to
have
another
girl
И
ему
нужна
другая
девушка.
Right
there
by
his
side
Прямо
здесь,
рядом
с
ним.
Oh,
let's
give
a
toast
(give
a
toast)
О,
Давайте
произнесем
тост
(произнесем
тост).
(Give
a
toast)
(give
a
toast,
yeah)
(Произнеси
тост)
(произнеси
тост,
да)
To
the
fool
(to
the
fool)
К
дураку
(к
дураку)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
Let's
give
a
toast
Давайте
произнесем
тост
(Give
a
toast)
(give
a
toast)
(Произнесите
тост)
(произнесите
тост)
(Here's
another
toast,
yeah)
(Вот
еще
один
тост,
да!)
To
the
fool
(to
the
fool)
К
дураку
(к
дураку)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
But
now
we're
together
Но
теперь
мы
вместе.
He
can't
hurt
you
no
more
Он
больше
не
может
причинить
тебе
боль.
Thank
you
for
using
Top40db.com.
Спасибо
за
использование
Top40db.com.
Let's
have
another
one,
yeah
Давай
выпьем
еще
по
одной,
да
When
he
had
your
love
Когда
у
него
была
твоя
любовь
In
the
palms
of
his
hands
В
его
ладонях.
He
just
wasn't
unsatisfied
Он
не
был
недоволен.
I
said
he
lied,
alibied
Я
сказал,
что
он
солгал,
у
него
есть
алиби.
And
he
had
to
have
another
girl
И
ему
нужна
другая
девушка.
Right
there
on
his
side
Прямо
здесь,
на
его
стороне.
Oh,
let's
give
a
toast
(give
a
toast)
О,
Давайте
произнесем
тост
(произнесем
тост).
(Give
a
toast)
(give
a
toast,
yeah)
(Произнеси
тост)
(произнеси
тост,
да)
To
the
fool
(to
the
fool)
К
дураку
(к
дураку)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
He
can't
hurt
you
no
more
Он
больше
не
может
причинить
тебе
боль.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Let's
give
a
toast
Давайте
произнесем
тост
(Give
a
toast)
(give
a
toast)
(Произнесите
тост)
(произнесите
тост)
(Here's
another,
nother
dose,
yeah)
(Вот
еще
одна,
еще
одна
доза,
да)
To
the
fool
who
let
you
go
За
дурака,
который
отпустил
тебя.
(Who
let
you
go)
(Кто
тебя
отпустил?)
He
can't
hurt
you
no
more
Он
больше
не
может
причинить
тебе
боль.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Three
cheers
for
the
fool
Троекратное
Ура
дураку!
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
To
the
fool
(for
the
fool)
Для
дурака
(для
дурака)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
He
can't
hurt
you
no
more
Он
больше
не
может
причинить
тебе
боль.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Let's
tip
your
hat
(tip
your
hat)
Давай
приподнимем
твою
шляпу
(приподнимем
твою
шляпу).
To
the
fool
(yeah,
yeah,
yeah)
Дураку
(да,
да,
да).
To
the
fool
(to
the
fool)
К
дураку
(к
дураку)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
He
can't
hurt
you,
no
more
Он
больше
не
сможет
причинить
тебе
боль.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Let's
give
a
toast
(give
a
toast)
Давайте
произнесем
тост
(произнесем
тост).
To
the
fool
(to
the
fool)
К
дураку
(к
дураку)
To
the
fool,
yeah
Для
дурака,
да
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
He
can't
hurt
you
no
more
Он
больше
не
может
причинить
тебе
боль.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Let's
give
a
toast
(give
a
toast)
Давайте
произнесем
тост
(произнесем
тост).
To
the
fool
(give
a
toast,
yeah)
За
дурака
(поднимите
тост,
да!)
To
that
fool,
yeah
(to
the
fool)
Этому
дураку,
да
(этому
дураку).
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
Who
let
you
go
(who
let
you
go)
He
can't
hurt
you
no
more
Он
больше
не
может
причинить
тебе
боль.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Let's
give
a
toast
Давайте
произнесем
тост
(A
toast,
yeah)
(Тост,
да!)
Ain't
it
funny,
babe
Разве
это
не
смешно,
детка?
How
a
thing
could
work
so
strange
Как
такая
штука
может
работать
так
странно
Sometimes,
to
get
to
love
Иногда,
чтобы
полюбить.
You
must
go
through
so
much
pain
Ты
должен
пройти
через
столько
боли.
Now
you
gave
your
love
Теперь
ты
отдал
свою
любовь.
So
unselfishly
Так
бескорыстно
But
all
that
you
got
Но
все,
что
у
тебя
есть
...
Back
in
return
was
misery
Назад
в
ответ
было
страдание
Well,
I'm
glad,
I'm
glad
Что
ж,
я
рад,
я
рад.
I'm
glad
(glad)
Я
рад
(рад).
It
all
turned
out
this
way
Так
все
и
вышло.
Cause
you
would
never
left
him
Потому
что
ты
бы
никогда
его
не
бросила
Had
he
not
shown
you
the
way
Разве
он
не
показал
тебе
путь?
But
his
loss
is
our
every
gain
Но
его
потеря-это
наша
общая
выгода.
And
the
love
that
we
И
любовь,
которую
мы
...
Share
together
now
Делитесь
вместе
прямо
сейчас
Eases
every,
every
pain
Облегчает
каждую,
каждую
боль.
Oh,
let's
give
a
toast
(give
a
toast)
О,
Давайте
произнесем
тост
(произнесем
тост).
Give
a
toast,
give
a
toast,
yeah...
Произнеси
тост,
произнеси
тост,
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Davis, Arthur Snyder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.