The Dream Academy - In Exile (For Rodrigo Rojas) - перевод текста песни на немецкий

In Exile (For Rodrigo Rojas) - The Dream Academyперевод на немецкий




In Exile (For Rodrigo Rojas)
Im Exil (Für Rodrigo Rojas)
Well the truth was told, written on the mountains
Nun, die Wahrheit wurde gesagt, geschrieben auf den Bergen
And it burned, driven by the wind
Und sie brannte, getrieben vom Wind
And freedom walked without a name
Und die Freiheit ging ohne Namen
Through poppy fields and Remembrance Days
Durch Mohnfelder und Gedenktage
And the words hung like winter in the air
Und die Worte hingen wie Winter in der Luft
Now that the War is over.
Jetzt, da der Krieg vorbei ist.
Put your hand in the hands of love
Lege deine Hand in die Hände der Liebe
Now that the truth is told, Put your hand in the hands of love
Jetzt, da die Wahrheit gesagt ist, Lege deine Hand in die Hände der Liebe
Now that the War is over, Put your hand in the hands of love
Jetzt, da der Krieg vorbei ist, Lege deine Hand in die Hände der Liebe
On a white horse, clothes were stained with blood
Auf einem weißen Pferd, Kleider waren blutbefleckt
On the battlefield with eyes of flaming fire
Auf dem Schlachtfeld mit Augen aus loderndem Feuer
Standing in the sun, cried aloud to all around
In der Sonne stehend, rief laut zu allen umher
Come together, come gather around the fire, Come together
Kommt zusammen, kommt, versammelt euch am Feuer, Kommt zusammen
Now that the war is over.
Jetzt, da der Krieg vorbei ist.
Put your hand in the hands of love
Lege deine Hand in die Hände der Liebe
Now that the truth is told, Put your hand in the hands of love
Jetzt, da die Wahrheit gesagt ist, Lege deine Hand in die Hände der Liebe
Now that the war is over, Put your hand in the hands of love
Jetzt, da der Krieg vorbei ist, Lege deine Hand in die Hände der Liebe
To the community of faith from the source of imitation(Put your hand in the hands of love)Free from the burden of association(Put your hand in the hands of love)The ground was shining with revelations(Put your hand in the hands of love)Free from the burden of association(Put your hand in the hands of love)Now that the War is over, Put your hand in the hands of love.
An die Glaubensgemeinschaft von der Quelle der Nachahmung(Lege deine Hand in die Hände der Liebe)Frei von der Last der Zugehörigkeit(Lege deine Hand in die Hände der Liebe)Der Boden leuchtete von Offenbarungen(Lege deine Hand in die Hände der Liebe)Frei von der Last der Zugehörigkeit(Lege deine Hand in die Hände der Liebe)Jetzt, da der Krieg vorbei ist, Lege deine Hand in die Hände der Liebe.





Авторы: Nick Laird-clowes, Gilbert Alexander Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.