Текст и перевод песни The Dream Academy - In the Hands of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Hands of Love
В руках любви
Well
the
truth
was
told,
written
on
the
mountains
Что
ж,
правда
была
сказана,
написана
на
горах,
And
it
burned,
driven
by
the
wind
И
она
горела,
гонимая
ветром.
And
freedom
walked
without
a
name
И
свобода
шла
без
имени
Through
poppy
fields
and
Remembrance
Days
Сквозь
маковые
поля
и
Дни
Поминовения.
And
the
words
hung
like
winter
in
the
air
И
слова
повисли
в
воздухе,
словно
зимняя
стужа,
Now
that
the
War
is
over.
Теперь,
когда
война
окончена.
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Вложи
свою
руку
в
руки
любви.
Now
that
the
truth
is
told,
Теперь,
когда
правда
сказана,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Вложи
свою
руку
в
руки
любви.
Now
that
the
War
is
over,
Теперь,
когда
война
окончена,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Вложи
свою
руку
в
руки
любви.
On
a
white
horse,
clothes
were
stained
with
blood
На
белом
коне,
одежда
была
запятнана
кровью,
On
the
battlefield
with
eyes
of
flaming
fire
На
поле
битвы,
с
глазами,
пылающими
огнем.
Standing
in
the
sun,
cried
aloud
to
all
around
Стоя
на
солнце,
он
кричал
всем
вокруг:
Come
together,
come
gather
around
the
fire,
"Соберитесь
вместе,
соберитесь
вокруг
огня,
Come
together
Соберитесь
вместе,
Now
that
the
war
is
over.
Теперь,
когда
война
окончена.
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Вложи
свою
руку
в
руки
любви.
Now
that
the
truth
is
told,
Теперь,
когда
правда
сказана,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Вложи
свою
руку
в
руки
любви.
Now
that
the
war
is
over,
Теперь,
когда
война
окончена,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Вложи
свою
руку
в
руки
любви.
To
the
community
of
faith
from
the
source
of
imitation
К
общности
веры,
от
источника
подражания,
(Put
your
hand
in
the
hands
of
love)
(Вложи
свою
руку
в
руки
любви.)
Free
from
the
burden
of
association
Свободная
от
бремени
соучастия,
(Put
your
hand
in
the
hands
of
love)
(Вложи
свою
руку
в
руки
любви.)
The
ground
was
shining
with
revelations
Земля
сияла
откровениями,
(Put
your
hand
in
the
hands
of
love)
(Вложи
свою
руку
в
руки
любви.)
Free
from
the
burden
of
association
Свободная
от
бремени
соучастия,
(Put
your
hand
in
the
hands
of
love)
(Вложи
свою
руку
в
руки
любви.)
Now
that
the
War
is
over,
Теперь,
когда
война
окончена,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love.
Вложи
свою
руку
в
руки
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Laird-clowes, Gilbert Alexander Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.