Текст и перевод песни The-Dream - Back To My Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
shorty,
get
it,
right
Иди,
малышка,
возьми
это,
правильно.
Get
it,
right,
get
it,
night
Давай,
давай,
давай,
ночь!
All
night,
get
it
right
Всю
ночь
все
было
хорошо.
I'm
on
my
way
Я
уже
в
пути.
I'm
on
my
way
to
you
Я
на
пути
к
тебе.
To
do
the
things
your
man
don't
never
do,
oh
yeah
Делать
то,
чего
твой
мужчина
никогда
не
делает,
О
да.
I
suffer,
suffer,
so
Я
страдаю,
страдаю,
так
что
...
Girl,
give
me
that
antidote
Девочка,
дай
мне
это
противоядие.
Open
up
a
folio
Открой
фолиант.
Show
me
everything
you
know
Покажи
мне
все,
что
ты
знаешь.
For
sure,
for
sure,
for
sure
Точно,
точно,
точно,
точно.
Let's
pretend
like
I
don't
know
Давай
притворимся,
что
я
не
знаю.
A
lotta
men
like
bein'
loved
Многие
мужчины
любят
быть
любимыми.
Like,
"We
never
did
this
before"
Типа:
"Мы
никогда
не
делали
этого
раньше".
Tonight,
I'm
tellin'
you
whatever
Сегодня
ночью
я
расскажу
тебе
все,
что
угодно.
You
lovin'
it,
I'm
clever
Тебе
это
нравится,
я
умна.
All
true,
I'm
into
you,
but
Это
правда,
я
влюблена
в
тебя,
но
...
It's
now
or
never
Сейчас
или
никогда.
It's
your
choice,
you
choose
Это
твой
выбор,
ты
выбираешь.
I
know
you
know
what
a
nigga
tryna
do
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ниггер
пытается
сделать.
I'm
just
tryna
get
you
to
the
room
Я
просто
пытаюсь
привести
тебя
в
комнату.
You
know,
those
lips
ain't
never
looked
better
Знаешь,
эти
губы
никогда
не
выглядели
лучше.
You're
screamin'
out
of
your
lungs
Ты
кричишь
из
своих
легких.
It's
all
about
those
three
letters
Все
дело
в
этих
трех
письмах.
And
it
won't
stop
until
it
won't
stop
until
we're
done
И
это
не
остановится,
пока
не
остановится,
пока
мы
не
закончим.
Tonight
I'll
play
your
man
Сегодня
ночью
я
сыграю
твоего
парня.
And
for
tonight,
you'll
be
my
girl
И
этой
ночью
ты
будешь
моей
девушкой.
Tonight,
I'll
give
in
to
you
Этой
ночью
я
сдамся
тебе.
Just
tryna
get
you
to
the
room
Просто
пытаюсь
привести
тебя
в
комнату.
Go,
shorty,
get
it,
right
Иди,
малышка,
возьми
это,
правильно.
Truth
is,
truth
is
Правда
есть,
правда
есть.
Get
it,
right,
get
it,
night
Давай,
давай,
давай,
ночь!
Just
tryna
get
you
to
my
room
Просто
пытаюсь
привести
тебя
в
мою
комнату.
All
night,
get
it
right
Всю
ночь
все
было
хорошо.
Go,
shorty,
get
it,
right
Иди,
малышка,
возьми
это,
правильно.
Truth
is,
truth
is
Правда
есть,
правда
есть.
Get
it,
right,
get
it,
night
Давай,
давай,
давай,
ночь!
Just
tryna
get
you
to
my
room
Просто
пытаюсь
привести
тебя
в
мою
комнату.
Truth
is,
truth
is
Правда
есть,
правда
есть.
I'm
just
tryna
get
you
to
my
room
Я
просто
пытаюсь
привести
тебя
в
свою
комнату.
To
my
room
В
мою
комнату.
Go,
shorty,
get
it,
right
Иди,
малышка,
возьми
это,
правильно.
To
my
room
В
мою
комнату.
Get
it,
right,
get
it,
night
Давай,
давай,
давай,
ночь!
All
night,
get
it
right
Всю
ночь
все
было
хорошо.
Pull
up
to
the
Waldorf
Подъезжай
к
Уолдорфу.
Motorcade,
Rolls
Royce
Кортеж,
Роллс-Ройс.
Escorts,
no
passports
Конвои,
никаких
паспортов.
Forty
cal
in
the
dashboard
Сорок
cal
на
приборной
панели.
I
ain't
tell
no
lie
Я
не
буду
лгать.
I
could
be
the
realest
rapper
alive
Я
мог
бы
стать
самым
настоящим
рэпером
на
свете.
Coulda
been
the
realest
trapper
alive
Я
мог
бы
стать
самым
настоящим
охотником
за
жизнью.
But
the
truth
is,
I'm
too
sensitive
Но
правда
в
том,
что
я
слишком
чувствителен.
And
I'd
really
rather
just
lie
И
я
бы
предпочел
просто
солгать.
Down
with
you
Вниз
с
тобой.
She
said,
"Me
too"
Она
сказала:"я
тоже".
I'm
just
tryna
get
you
to
the
room
Я
просто
пытаюсь
привести
тебя
в
комнату.
You
know,
those
lips
ain't
never
looked
better
Знаешь,
эти
губы
никогда
не
выглядели
лучше.
You're
screamin'
out
of
your
lungs
Ты
кричишь
из
своих
легких.
It's
all
about
those
three
letters
Все
дело
в
этих
трех
письмах.
And
it
won't
stop
until
it
won't
stop
until
we're
done
И
это
не
остановится,
пока
не
остановится,
пока
мы
не
закончим.
Tonight
I'll
play
your
man
Сегодня
ночью
я
сыграю
твоего
парня.
And
for
tonight,
you'll
be
my
girl
И
этой
ночью
ты
будешь
моей
девушкой.
Tonight,
I'll
give
in
to
you
Этой
ночью
я
сдамся
тебе.
Just
tryna
get
you
to
the
room
Просто
пытаюсь
привести
тебя
в
комнату.
Truth
is,
the
truth
is
Правда
в
том,
что
правда
в
том,
что
I'm
just
tryna
get
you
to
my
room
Я
просто
пытаюсь
привести
тебя
в
свою
комнату.
Truth
is,
the
truth
is
Правда
в
том,
что
правда
в
том,
что
I'm
just
tryna
get
you
to
my
room
Я
просто
пытаюсь
привести
тебя
в
свою
комнату.
Go,
shorty,
get
it,
right
Иди,
малышка,
возьми
это,
правильно.
The
truth
is,
the
truth
is
Правда
в
том,
что
правда
в
том,
что
I'm
just
tryna
get
you
to
my
room
Я
просто
пытаюсь
привести
тебя
в
свою
комнату.
Go,
shorty,
get
it,
right
Иди,
малышка,
возьми
это,
правильно.
To
my
room
В
мою
комнату.
All
night,
get
it,
right
Всю
ночь,
пойми
это,
правильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carlos mckinney, terius nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.