Текст и перевод песни The-Dream - Psycho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
well
I'd
hurt
for
you
Женщина,
ради
тебя
я
готов
на
все
Roaming
in
these
perfect
walls
of
love
Витая
в
этих
безупречных
стенах
любви
Baby,
we'll
stretch
your
time
Малышка,
мы
растянем
твоё
время
And
I
cling
to
you
И
я
привязан
к
тебе
Like
a
child
in
a
smoke
filled
room
Как
ребёнок
в
прокуренной
комнате
Hold
on
to
you
Держусь
за
тебя
And
I
swear
you
don't
the
feeling
И
клянусь,
ты
не
понимаешь
этого
чувства
And
I
can
kill
it
И
я
могу
убить
его
I
swear,
girl
you
don't
the
feeling
Клянусь,
женщина,
ты
не
понимаешь
этого
чувства
I
wish
you
could
feel
it
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
испытала
его
The
sunlight's
everywhere
but
where
I
want
it
to
be
Солнечный
свет
повсюду,
но
не
там,
где
я
хочу
его
видеть
The
darkness
everywhere
I
see
Тьма
повсюду,
где
я
смотрю
You're
making
me
psycho,
psycho,
psycho
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
Can't
let
go,
let
go,
let
go
Не
могу
отпустить,
отпустить,
отпустить
Everything
I
do,
brings
me
back
to
you
you
you
you
Всё,
что
я
делаю,
возвращает
меня
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
And
every
decision
that
you
do
do
do
И
каждое
твоё
решение
приводит
к
You're
making
me
psycho,
psycho,
psycho
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
Me
and
my
painted
walls
Я
и
мои
расписанные
стены
I
should
be
in
your
car
for
you
Мне
бы
быть
сейчас
рядом
с
тобой
в
твоей
машине
But
my
echoes
that
I'm
facing
Но
у
меня
эхо,
с
которым
я
столкнусь
And
everything
I've
been
taking
И
всё,
что
я
принимал
And
I
turn
to
you
И
я
обращаюсь
к
тебе
And
I
don't
know
what's
holding
us
back
И
не
знаю,
что
нас
сдерживает
In
silence,
by
this
painted
glass
В
тишине,
у
этого
расписного
стекла
Girl,
you
don't
this
feeling
Женщина,
ты
не
понимаешь
этого
чувства
I
paint
this
picture
Я
рисую
эту
картину
I
swear,
girl
you
don't
this
feeling
Клянусь,
женщина,
ты
не
понимаешь
этого
чувства
The
stars
shine
everywhere
but
where
I
want
it
to
be
Звёзды
сияют
повсюду,
но
не
там,
где
я
хочу
их
видеть
And
space
is
everywhere
between
you
and
me
И
пространство
повсюду
между
тобой
и
мной
You're
making
me
psycho,
psycho,
psycho
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
Can't
let
go,
let
go,
let
go
Не
могу
отпустить,
отпустить,
отпустить
Everything
I
do,
brings
me
back
to
you
you
you
you
Всё,
что
я
делаю,
возвращает
меня
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
And
every
decision
that
you
do
do
do
И
каждое
твоё
решение
приводит
к
You're
making
me
psycho,
psycho,
psycho
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
Me
and
my
padded
walls
Я
и
мои
обитые
стены
Padded
walls,
inside
of
walls
Обитые
стены,
внутри
стен
To
me
you
could
fuck
everybody
who
wants,
that
it
wants
Ты
можешь
переспать
с
кем
захочешь
Even
when
you're
near
me,
you
can't
heal
me
Даже
когда
ты
рядом,
ты
не
можешь
исцелить
меня
Soundproof
fixtures,
quilted
ceilings
Звуконепроницаемые
приспособления,
стёганые
потолки
Talking
to
myself
in
a
room
with
no
one
else
Разговариваю
сам
с
собой
в
комнате,
где
нет
никого
And
I
tell
you
that
I
care
but
no
one's
there
И
говорю
тебе,
что
переживаю,
но
там
никого
нет
You're
making
me
psycho,
psycho,
psycho
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TERIUS NASH
Альбом
IV Play
дата релиза
28-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.