Текст и перевод песни The Dresden Dolls - Bad Habit
Biting
keeps
your
words
at
bay
Укусы
сдерживают
твои
слова.
Tending
to
the
sores
that
stay
Заботясь
о
язвах,
которые
остаются.
Happiness
is
just
a
gash
away
Счастье-это
всего
лишь
рана.
When
I
open
a
familiar
scar
Когда
я
открываю
знакомый
шрам
Pain
goes
shooting
like
a
star
Боль
выстреливает,
как
звезда.
Comfort
hasn't
failed
to
follow
so
far
Комфорт
не
перестал
следовать
за
нами
до
сих
пор
And
you
might
say
it's
self-indulgent
И
ты
можешь
сказать,
что
это
потакание
своим
желаниям.
You
might
say
it's
self-destructive
Вы
можете
сказать,
что
это
саморазрушительно,
But,
you
see,
it's
more
productive
но,
видите
ли,
это
более
продуктивно.
Than
if
I
were
to
be
healthy
Чем
если
бы
я
был
здоров
And
pens
and
penknives
take
the
blame
А
ручки
и
перочинные
ножи
берут
вину
на
себя.
Crane
my
neck
and
scratch
my
name
Вытяни
шею
и
нацарапай
мое
имя.
But
the
ugly
marks
Но
уродливые
отметины
...
Are
worth
the
momentary
gain
Стоят
сиюминутного
выигрыша
When
I
jab
a
sharpened
object
in
Когда
я
вонзаю
заостренный
предмет
Choirs
of
angels
seem
to
sing
Хоры
ангелов,
кажется,
поют.
Hymns
of
hate
in
memorandum
Гимны
ненависти
в
меморандуме
And
you
might
say
it's
self-indulgent
И
ты
можешь
сказать,
что
это
потакание
своим
желаниям.
You
might
say
it's
self-destructive
Вы
можете
сказать,
что
это
саморазрушительно,
But,
you
see,
it's
more
productive
но,
видите
ли,
это
более
продуктивно.
Than
if
I
were
to
be
happy
Чем
если
бы
я
был
счастлив
And
sappy
songs
about
sex
and
cheating
И
сочные
песни
о
сексе
и
измене.
Bland
accounts
of
two
lovers
meeting
Пресные
рассказы
о
встрече
двух
влюбленных.
Make
me
want
to
give
mankind
a
beating
Заставь
меня
хотеть
побить
человечество.
And
you
might
say
it's
self-destructive
И
ты
можешь
сказать,
что
это
саморазрушение,
But,
you
see,
I'd
kick
the
bucket
Но,
видишь
ли,
я
бы
выкинул
это
из
головы.
Sixty
times
before
I'd
kick
the
habit
Шестьдесят
раз,
прежде
чем
я
избавлюсь
от
этой
привычки.
And
as
the
skin
rips
off,
I
cherish
the
revolting
thought
И
пока
кожа
сдирается,
я
лелею
эту
отвратительную
мысль.
That
even
if
I
quit
Это
даже
если
я
уйду
There's
not
a
chance
in
hell
I'd
stop
Ни
за
что
на
свете
я
не
остановлюсь.
Oh,
and
anyone
can
see
the
signs
О,
и
каждый
может
увидеть
знаки.
Mittens
in
the
summertime
Варежки
летом
Thank
you
for
your
pity,
you
are
too
kind
Спасибо
за
вашу
жалость,
вы
слишком
добры.
And
you
might
say
it's
self-inflicted
И
ты
можешь
сказать,
что
это
саморазрушение.
But
you
see
that's
contradictive
Но
видишь
ли
это
противоречиво
Why
on
earth
would
anyone
practice
self-destruction?
С
какой
стати
кому-то
практиковать
саморазрушение?
Oh,
and
pain
opinions
are
sitcom
feeding
О,
и
мнения
о
боли-это
подпитка
ситкомов
They
don't
know
that
their
minds
are
teething
Они
не
знают,
что
у
них
режутся
зубы.
Makes
me
want
to
give
mankind
a
beating
Это
заставляет
меня
хотеть
побить
человечество.
I've
tried
bandages
and
sinking
Я
пробовал
бинты
и
тонуть.
I've
tried
gloves
and
even
thinking
Я
пробовал
перчатки
и
даже
думал
I've
tried
Vaseline
Я
пробовал
вазелин.
I've
tried
everything
Я
перепробовал
все.
And
no
one
cares
if
your
back
is
bleeding
И
никого
не
волнует,
если
твоя
спина
кровоточит.
They're
concerned
with
their
hair
receding
Они
обеспокоены
тем,
что
их
волосы
выпадают.
Looking
back
it
was
all
maltreating
Оглядываясь
назад,
все
это
было
жестоким
обращением.
Every
thought
that
occurred
misleading
Каждая
пришедшая
мысль
вводила
в
заблуждение.
Makes
me
want
to
give
myself
a
beating
Это
заставляет
меня
хотеть
побить
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palmer Amanda Mackinnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.