Текст и перевод песни The Dresden Dolls - Lonesome Organist Rapes Page-Turner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Organist Rapes Page-Turner
Одинокий органист насилует перевёртывателя страниц
He
told
me
that
I
knew
just
what
to
laugh
at
Он
сказал,
что
я
точно
знаю,
над
чем
смеяться,
And
I
wanted
to
but
I
just
couldn't
ask
if
he
would
take
it
back
И
я
хотела,
но
не
могла
спросить,
не
возьмет
ли
он
свои
слова
обратно,
So
I
could
know
for
certain
Чтобы
я
могла
знать
наверняка.
So
on
the
bench
I
watched
his
left
hand
crossing
Так
на
скамье
я
наблюдала,
как
его
левая
рука
пересекает
While
doubling
entendres
with
the
voicings
Клавиатуру,
играя
двойные
entendre
вместе
с
аккордами.
He
said
"Oh
darling,
you're
charming,
please
don't
find
it
alarming
Он
сказал:
"О,
дорогая,
ты
очаровательна,
пожалуйста,
не
пугайся,
If
I
pull
this
stop
out
to
free
up
a
hand
for
heavy
petting."
Если
я
вытяну
этот
рычаг,
чтобы
освободить
руку
для
ласк".
Now
there,
there
Ну-ну,
ну-ну,
I'm
a
friendly
man
Я
дружелюбный
человек,
I
joke
about
sex
because
it's
funny
when
you're
frightened
Я
шучу
о
сексе,
потому
что
это
забавно,
когда
ты
напугана.
So
silently
I
sat
and
turned
the
pages
Так
молча
я
сидела
и
переворачивала
страницы,
Recalculating
our
respective
ages
Пересчитывая
наш
соответствующий
возраст.
Over
my
shoulder
he
muttered
"If
I
get
any
older
Через
плечо
он
пробормотал:
"Если
я
стану
еще
старше,
You
can
hack
my
wrists
off
with
your
choice
of
objects,
no,
I'm
kidding"
Ты
можешь
отрубить
мне
запястья
любым
предметом
на
твой
выбор,
нет,
я
шучу".
Don't
be
scared
Не
бойся,
I'm
a
friendly
man
Я
дружелюбный
человек,
I
joke
about
death
because
its
funny
when
you're
frightened
Я
шучу
о
смерти,
потому
что
это
забавно,
когда
ты
напугана.
This
is
as
far
as
I
could
get
he
jabbed
a
needle
in
my
neck
Вот
до
чего
я
дошла
— он
вонзил
иглу
мне
в
шею,
Erasing
all
the
evidence
but
there
were
matchsticks
in
my
pants
Стерев
все
улики,
но
в
моих
штанах
были
спички,
And
if
a
rock
should
hit
my
head
and
I
remember
what
he
did
И
если
камень
упадет
мне
на
голову,
и
я
вспомню,
что
он
сделал,
You'll
be
the
very
first
to
know
Ты
будешь
первой,
кто
узнает.
Maybe
I'll
find
out
why
this
damn
thing
won't
stop
bleeding
Может
быть,
я
выясню,
почему
эта
чертова
штука
не
перестает
кровоточить.
He
told
me
that
I
showed
a
great
potential
Он
сказал
мне,
что
я
обладаю
большим
потенциалом,
That
given
I
turned
heads
and
pages
fame
would
be
a
piece
of
cake
but
Что,
учитывая,
как
я
привлекаю
внимание
и
переворачиваю
страницы,
слава
будет
легкой
добычей,
но
Practice
was
essential
Практика
необходима.
So,
like
a
stupid
child.
I
believed
it
Так,
как
глупый
ребенок,
я
поверила.
And
golly
who
would
ever
had
agreed
if
И,
боже,
кто
бы
согласился,
I
had
been
Schubert
or
Mozart
Если
бы
я
была
Шубертом
или
Моцартом,
Devoted
to
the
fine
art
of
perfecting
absolutely
everything
inconsequential
Посвятившей
себя
высокому
искусству
совершенствования
всего
совершенно
несущественного.
Don't
be
sad
I'll
come
back
again
Не
грусти,
я
вернусь
снова.
I
joke
about
trash
'cause
it
takes
class
to
be
enlightened
Я
шучу
о
мусоре,
потому
что
нужно
иметь
класс,
чтобы
быть
просветленным.
So
several
decades
have
gone
by
Так
прошло
несколько
десятилетий,
I
am
still
sitting
by
his
side
Я
все
еще
сижу
рядом
с
ним,
I
turn
the
pages
faithfully
Я
преданно
переворачиваю
страницы,
He
turns
his
head
and
smiles
at
me
Он
поворачивает
голову
и
улыбается
мне,
And
with
a
wink
he
says
"I
doubt
И,
подмигивая,
говорит:
"Сомневаюсь,
We
would
be
anywhere
without
Что
мы
были
бы
где-то
без
Your
gift
for
keeping
truth
and
consequence
from
meeting."
Твоего
дара
не
допускать
встречи
правды
и
следствия".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palmer Amanda Mackinnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.