Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Moonlight
Modernes Mondlicht
Presenting
modern
moonlight
just
as
advertised
Präsentiere
modernes
Mondlicht
genau
wie
beworben
Coke
and
Pepsi
finally
found
a
compromise
Cola
und
Pepsi
haben
endlich
einen
Kompromiss
gefunden
How
can
they
complain
that
we're
all
fucked
up
kids
Wie
können
sie
sich
beschweren,
dass
wir
alle
verkorkste
Kinder
sind
When
they
keep
on
changing
who
our
mother
is?
Wenn
sie
ständig
ändern,
wer
unsere
Mutter
ist?
Like
it
all
you
want
it's
fruitless
Lieb
es,
soviel
du
willst,
es
ist
fruchtlos
Night
is
in
the
way
of
progress
Die
Nacht
steht
dem
Fortschritt
im
Weg
Retinas
are
bleeding
for
the
enterprise
Netzhäute
bluten
für
das
Unternehmen
Surgically
wired
into
paradise
Chirurgisch
ins
Paradies
verdrahtet
Yesterday
I
dropped
in
at
the
mkb
Gestern
schaute
ich
im
MKB
vorbei
Everyone
was
messaging
like
it
was
going
out
of
style
Alle
schickten
Nachrichten,
als
käme
es
aus
der
Mode
It
was
just
the
cynic
in
me
Es
war
nur
die
Zynikerin
in
mir
God,
I
love
communicating!
Gott,
ich
liebe
es
zu
kommunizieren!
I
just
hate
the
shit
we're
missing
Ich
hasse
nur
die
Scheiße,
die
wir
verpassen
Everybody
join
in
the
magnificence
Alle
sollen
an
der
Herrlichkeit
teilhaben
Yes!
Everything
is
absolutely
making
sense
Ja!
Alles
ergibt
absolut
Sinn
Every
time
you
turn
around
your
soul
gets
sold
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
umdrehst,
wird
deine
Seele
verkauft
To
the
highest
bidder
An
den
Höchstbietenden
Then
they
turn
around
and
merger
and
they
merger
Dann
drehen
sie
sich
um
und
fusionieren
und
sie
fusionieren
And
the
merger
and
they
murder
and
they
murder
Und
sie
fusionieren
und
sie
morden
und
sie
morden
The
one
who
murders
most
will
take
it
all
Derjenige,
der
am
meisten
mordet,
wird
alles
nehmen
Fight
it
all
you
want
it's
useless
Bekämpf
es,
soviel
du
willst,
es
ist
nutzlos
Night
is
in
the
way
of
progress
Die
Nacht
steht
dem
Fortschritt
im
Weg
We're
gonna
take
your
cities
one
by
one
Wir
werden
deine
Städte
eine
nach
der
anderen
einnehmen
Catch
your
cables
cut
your
cords
and
spoil
all
your
fun
Deine
Kabel
fangen,
deine
Schnüre
durchschneiden
und
dir
all
deinen
Spaß
verderben
We're
gonna
make
your
lite
a
living
hell
Wir
werden
dein
Lite
zur
Hölle
machen
Cause
stripped
of
your
equipment
you'll
be
forced
to
face
yourself
Denn
ohne
deine
Ausrüstung
wirst
du
gezwungen
sein,
dich
selbst
zu
konfrontieren
Wire
cutters
of
the
world
Drahtschneider
der
Welt
You
know
what
to
use
it
for
Ihr
wisst,
wofür
ihr
sie
benutzen
sollt
Spread
the
word
to
all
the
tightrope
walker
boys
and
girls
Verbreitet
die
Nachricht
an
alle
Seiltänzerjungen
und
-mädchen
Brace
yourself
for
miracles
Macht
euch
auf
Wunder
gefasst
You're
in
for
a
nasty
shock
Euch
steht
ein
böser
Schock
bevor
When
the
war
is
over
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist
You
can
read
the
paper
Könnt
ihr
die
Zeitung
lesen
When
the
war
is
over
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist
You
can
read
the
paper
Könnt
ihr
die
Zeitung
lesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.