Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Mrs.
O,
will
you
tell
us
where
the
naughty
children
go?
Oh,
Frau
O,
willst
du
uns
erzählen,
wohin
die
unartigen
Kinder
gehen?
Will
you
show
how
the
sky
turned
white
and
everybody
froze?
Wirst
du
zeigen,
wie
der
Himmel
weiß
wurde
und
alle
erstarrten?
Heaven
knows
how
they
got
into
the
fireplace
Der
Himmel
weiß,
wie
sie
in
den
Kamin
gekommen
sind
But
everybody's
saying
grace
and
trying
to
keep
a
happy
face
Aber
alle
sprechen
das
Tischgebet
und
versuchen,
ein
fröhliches
Gesicht
zu
wahren
And
oh,
Mrs.
O,
can
you
teach
us
how
to
keep
from
getting
cold?
Und
oh,
Frau
O,
kannst
du
uns
lehren,
wie
wir
uns
vor
der
Kälte
schützen?
Out
we
go
and
you
watch
us
as
we
face
the
falling
snow
Wir
gehen
hinaus
und
du
siehst
uns
zu,
wie
wir
dem
fallenden
Schnee
trotzen
What
a
show
with
our
hairdryers
aimed
heavenwards
Was
für
eine
Show
mit
unseren
Föhnen
himmelwärts
gerichtet
And
fifty
foot
extension
cords,
you
really
have
a
way
with
words
Und
fünfzig
Fuß
langen
Verlängerungskabeln,
du
hast
wirklich
eine
Gabe
für
Worte
The
truth
won't
save
you
now
Die
Wahrheit
wird
dich
jetzt
nicht
retten
The
sky
is
falling
down
Der
Himmel
stürzt
ein
Watch
the
vultures
count
the
hours
Sieh
zu,
wie
die
Geier
die
Stunden
zählen
April
trains
may
bring
strange
showers
Aprilzüge
könnten
seltsame
Schauer
bringen
Oh,
Mrs.
O,
will
you
tell
about
the
time
they
made
you
go
all
alone
Oh,
Frau
O,
wirst
du
von
der
Zeit
erzählen,
als
sie
dich
zwangen,
ganz
allein
zu
gehen
To
the
palace
where
they
took
your
only
clothes?
Zum
Palast,
wo
sie
deine
einzige
Kleidung
nahmen?
We
all
know
there's
no
Hell
and
no
Hiroshima
Wir
alle
wissen,
es
gibt
keine
Hölle
und
kein
Hiroshima
Chernobyl
was
a
cover
up,
the
world
is
really
all
in
love
Tschernobyl
war
eine
Vertuschung,
die
Welt
ist
wirklich
ganz
verliebt
And
oh,
Mrs.
O,
will
you
leave
us
hanging
now
Und
oh,
Frau
O,
wirst
du
uns
jetzt
hängen
lassen
That
we
are
all
grown
up
and
old?
Will
you
kill
me
if
I
say
I
told
you
so?
Da
wir
nun
alle
erwachsen
und
alt
sind?
Wirst
du
mich
töten,
wenn
ich
sage,
ich
hab's
dir
ja
gesagt?
We
all
know
there's
no
Hitler
and
no
holocaust
Wir
alle
wissen,
es
gibt
keinen
Hitler
und
keinen
Holocaust
No
winter
and
no
Santa
Clause
and
yes
Virginia,
all
because
Keinen
Winter
und
keinen
Weihnachtsmann
und
ja
Virginia,
alles
nur
weil
The
truth
won't
save
you
now
Die
Wahrheit
wird
dich
jetzt
nicht
retten
The
sky
is
falling
down
Der
Himmel
stürzt
ein
Eveything
they
ever
told
us
Alles,
was
sie
uns
je
erzählt
haben
Shakes
our
faith
and
breaks
their
promise
Erschüttert
unseren
Glauben
und
bricht
ihr
Versprechen
But
you
can
stop
the
truth
from
leaking
Aber
du
kannst
verhindern,
dass
die
Wahrheit
durchsickert
If
you
never
stop
believing
Wenn
du
niemals
aufhörst
zu
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palmer Amanda Mackinnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.