Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty In Pink
Прекрасная в розовом
My
sweet
darling
Мой
милый
дорогой,
My
sweet,
sweet,
darling
Мой
милый,
милый,
дорогой,
Caroline
laughs
and
it's
raining
all
day
Каролина
смеется,
и
дождь
идет
весь
день.
She
loves
to
be
one
of
the
girls
Она
любит
быть
одной
из
девчонок.
She
lives
in
the
place
in
the
side
of
our
lives
Она
живет
где-то
сбоку
от
нашей
жизни,
Where
nothing
is
ever
put
straight
Где
никогда
ничего
не
бывает
на
своих
местах.
She
turns
herself
'round
Она
оборачивается,
And
she
smiles
and
she
says
Улыбается
и
говорит:
"This
is
it,
that's
the
end
of
the
joke"
"Вот
и
все,
шутка
закончилась".
And
loses
herself
in
her
dreaming
and
sleep
И
теряется
в
своих
мечтах
и
снах,
And
her
lovers
walk
through
in
their
coats
А
ее
любовники
проходят
мимо
в
своих
пальто.
Pretty
in
pink,
isn't
she?
Прекрасная
в
розовом,
не
правда
ли?
Pretty
in
pink,
isn't
she?
Прекрасная
в
розовом,
не
правда
ли?
All
of
her
lovers,
all
talk
of
her
notes
Все
ее
любовники
только
и
говорят
о
ее
записках
And
the
flowers
that
they
never
sent
И
о
цветах,
которые
они
так
и
не
послали.
And
wasn't
she
easy?
Разве
она
не
была
легкой
добычей?
And
isn't
she
pretty
in
pink?
Разве
она
не
прекрасна
в
розовом?
The
one
who
insists,
he
was
first
in
the
line
Тот,
кто
настаивает,
что
был
первым
в
очереди,
Is
the
last
to
remember
her
name
Последним
вспоминает
ее
имя.
He's
walking
around
in
this
dress
that
she
wore
Он
разгуливает
в
платье,
которое
она
носила.
She
is
gone
but
the
joke's
the
same
Ее
уже
нет,
но
шутка
все
та
же.
Pretty
in
pink,
isn't
she?
Прекрасная
в
розовом,
не
правда
ли?
Pretty
in
pink,
isn't
she?
Прекрасная
в
розовом,
не
правда
ли?
Caroline
talks
to
you
softly
sometimes
Каролина
иногда
говорит
с
тобой
тихо.
She
says,
"I
love
you
and
too
much"
Она
говорит:
"Я
люблю
тебя,
и
слишком
сильно".
She
doesn't
have
anything
you
want
to
steal
У
нее
нет
ничего,
что
ты
хотел
бы
украсть,
Well,
nothing
you
can
touch
Ну,
ничего,
к
чему
ты
мог
бы
прикоснуться.
She
waves,
she
buttons
your
shirt
Она
машет
рукой,
застегивает
твою
рубашку.
The
traffic
is
waiting
outside
На
улице
ждет
транспорт.
She
hands
you
this
coat
Она
протягивает
тебе
это
пальто.
She
gives
you
her
clothes,
these
cars
collide
Она
отдает
тебе
свою
одежду,
эти
машины
сталкиваются.
Pretty
in
pink,
isn't
she?
Прекрасная
в
розовом,
не
правда
ли?
Pretty
in
pink,
isn't
she?
Прекрасная
в
розовом,
не
правда
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Butler, R. Butler, John Ashton, Vince Ely, Roger Morris, Duncan Kilburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.