Текст и перевод песни The Dresden Dolls - The Mouse and The Motel
The Mouse and The Motel
Мышь и мотель
Nothing
is
certain
at
this
time
of
day
Ничего
не
ясно
в
это
время
суток,
You
could
reverberate
you
could
decay
Ты
можешь
вибрировать,
можешь
истлеть.
The
mouse
and
the
motel
are
laughing
at
us
Мышь
и
мотель
смеются
над
нами,
We'll
risk
it
we're
desperate
for
someone
to
trust
Мы
рискнем,
нам
отчаянно
нужно
кому-то
довериться.
Let's
start
a
new
heart
Давай
создадим
новое
сердце,
The
new
charts
are
in
Новые
карты
розданы.
We'll
take
them
Мы
возьмем
их,
We'll
break
them
Мы
сломаем
их
And
make
them
give
in
И
заставим
их
сдаться.
By
counting
your
blessings
you
wind
up
in
debt
Считая
свои
благословения,
ты
влезаешь
в
долги,
It
starts
with
your
family
and
ends
in
your
bed
Это
начинается
с
семьи
и
заканчивается
в
твоей
постели.
You
jekyll
and
hyded
when
you
could
have
let
Ты
раздваиваешься,
как
Джекил
и
Хайд,
когда
мог
бы
просто
Your
guard
down
your
dress
up
you
must
be
upset
Опустить
свой
щит,
поднять
платье...
ты,
должно
быть,
расстроен.
Let's
start
a
new
heart
Давай
создадим
новое
сердце,
The
new
charts
are
in
Новые
карты
розданы.
We'll
take
them
we'll
break
them
Мы
возьмем
их,
мы
сломаем
их
And
make
them
give
in
И
заставим
их
сдаться.
It's
dark
over
here
on
the
flip
side
of
reason
Здесь
темно,
на
обратной
стороне
разума,
The
teaser
could
be
something
easy
like
Зацепкой
может
быть
что-то
простое,
вроде:
"They
did
it
in
a
book"
"Они
сделали
это
в
книге".
You're
a
fake
Ты
подделка,
You're
committed
Ты
связан,
If
you
did
it
say
you
did
it
Если
ты
сделал
это,
скажи,
что
сделал
это.
Suck
it
up
and
say
you
did
Смирись
и
скажи,
что
сделал.
Let's
start
a
new
heart
Давай
создадим
новое
сердце,
The
new
charts
are
in
Новые
карты
розданы.
We'll
tax
them
relax
them
Мы
обложим
их
налогом,
расслабим
их
And
mate
them
for
fun
И
спарим
их
для
забавы.
The
vote
by
a
landslide
Голосование
подавляющим
большинством
For
jekyll
and
hyde
За
Джекила
и
Хайда,
Mackenzie
macavity
Маккензи
Макавити,
Bonnie
and
clyde
Бонни
и
Клайда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AMANDA PALMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.