Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Away
Nimm mich mit
Help
me
to
get
rid
of
this
Hilf
mir,
dies
loszuwerden
Twisting
in
my
side
Dieses
Stechen
in
meiner
Seite
Hit
me
all
at
once
again
Traf
mich
wieder
ganz
plötzlich
A
painting
of
a
sky
Ein
Gemälde
eines
Himmels
We′re
going
back,
it
was
so
far,
now
it's
over
Wir
kehren
zurück,
es
war
so
weit
weg,
jetzt
ist
es
vorbei
Tears
to
a
fire,
I′m
not
a
liar
Tränen
ins
Feuer,
ich
bin
kein
Lügner
Holdin'
off,
going
too
fast,
feel
the
whiplash
Ich
halte
mich
zurück,
fahre
zu
schnell,
spüre
das
Schleudertrauma
Need
another
ride
home
Ich
brauche
eine
weitere
Fahrt
nach
Hause
So
come
on,
take
me
away,
ooh
Also
komm
schon,
nimm
mich
mit,
ooh
Come
on,
take
me
away,
ooh
Komm
schon,
nimm
mich
mit,
ooh
Seeing
double
images
Sehe
Doppelbilder
Outcomes
I
decide
Ergebnisse,
über
die
ich
entscheide
Never
time
to
settle
in
Nie
Zeit,
mich
einzuleben
Live
and
I'll
let
die
Lebe
und
lass
sterben
Going
back,
it
was
so
far,
now
it′s
over
Wir
kehren
zurück,
es
war
so
weit
weg,
jetzt
ist
es
vorbei
Tears
to
a
fire,
I′m
not
a
liar
Tränen
ins
Feuer,
ich
bin
kein
Lügner
Holdin'
off,
going
too
fast,
feel
the
whiplash
Ich
halte
mich
zurück,
fahre
zu
schnell,
spüre
das
Schleudertrauma
Need
another
ride
home
Ich
brauche
eine
weitere
Fahrt
nach
Hause
So
come
on,
take
me
away,
ooh
Also
komm
schon,
nimm
mich
mit,
ooh
Come
on,
take
me
away,
ooh
Komm
schon,
nimm
mich
mit,
ooh
So
come
on,
take
me
away
(away,
away)
Also
komm
schon,
nimm
mich
mit
(weg,
weg)
(Take
me
away,
away,
away)
(Nimm
mich
mit,
weg,
weg)
So
come
on,
take
me
away
(away,
away)
Also
komm
schon,
nimm
mich
mit
(weg,
weg)
(Take
me
away)
(Nimm
mich
mit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocky Lynch, Ross Lynch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.