The Dublin City Ramblers - A Pub With No Beer - перевод текста песни на немецкий

A Pub With No Beer - The Dublin City Ramblersперевод на немецкий




A Pub With No Beer
Ein Pub ohne Bier
It's lonesome away from your kindred and all
Es ist einsam fern von deiner Verwandtschaft und allen
By the campfire at night where the wild dingoes call
Am Lagerfeuer bei Nacht, wo die wilden Dingos rufen
But there's nothing so lonesome, morbid or drear
Aber nichts ist so einsam, krankhaft oder trostlos
Than to stand in the bar of a pub with no beer
Als in der Bar eines Pubs ohne Bier zu stehen
Now the publican's anxious for the quota to come
Nun wartet der Wirt sehnsüchtig auf die Lieferung
There's a far away look on the face of the bum
Ein ferner Blick liegt auf dem Gesicht des Säufers
The maid's gone all cranky and the cook's acting queer
Die Magd ist ganz launisch geworden und der Koch benimmt sich seltsam
What a terrible place is a pub with no beer
Was für ein schrecklicher Ort ist ein Pub ohne Bier
The stockman rides up with his dry dusty throat
Der Viehtreiber reitet heran mit seiner trockenen, staubigen Kehle
He comes up to the bar, pulls a wad from his coat
Er kommt an die Bar, zieht ein Bündel aus seinem Mantel
But the smile on his face quickly turns to a sneer
Aber das Lächeln auf seinem Gesicht verwandelt sich schnell in Hohn
When the barman says sadly the pub's got no beer
Als der Barmann traurig sagt, der Pub hat kein Bier mehr
There's a dog on the v'randa, for his master he waits
Auf der Veranda ist ein Hund, er wartet auf seinen Herrn
But the boss is inside drinking wine with his mates
Aber der Chef ist drinnen und trinkt Wein mit seinen Kumpels
He hurries for cover, he cringes in fear
Er eilt in Deckung, er duckt sich vor Angst
It's no place for a dog 'round a pub with no beer
Es ist kein Ort für einen Hund, in der Nähe eines Pubs ohne Bier
Ol' Billy the blacksmith, the first time in his life
Der alte Billy, der Schmied, zum ersten Mal in seinem Leben
Has come home cold sober to his darling wife
Ist stocknüchtern nach Hause zu seiner lieben Frau gekommen
He walks in the kitchen, she says you're early my dear
Er geht in die Küche, sie sagt, du bist früh dran, mein Lieber
Then he breaks down and tells her the pub's got no beer
Dann bricht er zusammen und erzählt ihr, der Pub hat kein Bier mehr
It's lonesome away from your kindred and all
Es ist einsam fern von deiner Verwandtschaft und allen
By the campfire at night where the wild dingoes call
Am Lagerfeuer bei Nacht, wo die wilden Dingos rufen
But there's nothing so lonesome, morbid or drear
Aber nichts ist so einsam, krankhaft oder trostlos
Than to stand in the bar of a pub with no beer
Als in der Bar eines Pubs ohne Bier zu stehen





Авторы: the parsons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.