The Dublin City Ramblers - Waxies Dargle - перевод текста песни на немецкий

Waxies Dargle - The Dublin City Ramblersперевод на немецкий




Waxies Dargle
Waxies Dargle
Says my oul wan to your oul wan
Sagt meine Alte zu deiner Alten
Will you come to the Waxies' Dargle?
Kommst du mit zum Waxies' Dargle?
Says your oul wan to my oul wan
Sagt deine Alte zu meiner Alten
Sure I haven't got a farthin'
Sicher, ich hab' keinen Penny
I've just been to Monto town
Ich war gerade in Monto Town
To see young Kill McArdle
Um den jungen Kill McArdle zu sehen
But he wouldn't lend me half a crown
Aber er wollte mir keine halbe Krone leihen
To go to the Waxies' Dargle
Um zum Waxies' Dargle zu gehen
What are you have'in will you have a pint, I'll have a pint you sir
Was trinkst du? Willst du ein Pint? Ich nehm' eins, mein Herr!
And if one of you doesn't order
Und wenn einer von euch nicht bestellt
Soon we'll be ordered out of the boozer
Werden wir bald aus der Kneipe geworfen
Says my aul' one to your aul' one
Sagt meine Alte zu deiner Alten
Will you come to the Galway Races?
Kommst du mit zu den Galway Races?
Says your aul' one to my aul' one
Sagt deine Alte zu meiner Alten
With the price of my aul' lads braces
Wie denn? Mit dem Pfandgeld für die Hosenträger meines Alten?
I just went down to Capel Street
Ich bin grad runter zur Capel Street gegangen
To the jew man money lenders
Zu den jüdischen Geldverleihern
But they wouldn't give me a couple of bob
Aber sie wollten mir nicht ein paar Bob geben
On my aul' lad's red suspenders
Auf die roten Hosenträger meines Alten
What are you have'in will you have a pint, I'll have a pint you sir
Was trinkst du? Willst du ein Pint? Ich nehm' eins, mein Herr!
And if one of you doesn't order
Und wenn einer von euch nicht bestellt
Soon we'll be ordered out of the boozer
Werden wir bald aus der Kneipe geworfen
Says my aul' one to your aul' one
Sagt meine Alte zu deiner Alten
We have no beef nor mutton
Wir haben kein Rindfleisch und kein Hammelfleisch
But if we go down to Monto town
Aber wenn wir runter nach Monto Town gehen
We might get a drink for nuttin'
Kriegen wir vielleicht umsonst 'nen Drink
Here's a nice piece of advice
Hier ist ein guter Ratschlag
I got from an aul' fishmonger
Den ich von einem alten Fischhändler bekommen hab
When food is scarce and you see the hearse
Wenn das Essen knapp ist und du den Leichenwagen siehst
Well you know you died of hunger
Dann weißt du, du bist an Hunger gestorben
What are you have'in will you have a pint, I'll have a pint you sir
Was trinkst du? Willst du ein Pint? Ich nehm' eins, mein Herr!
And if one of you doesn't order
Und wenn einer von euch nicht bestellt
Soon we'll be ordered out of the boozer
Werden wir bald aus der Kneipe geworfen





Авторы: Shane Mac-gowan, James Fearnley, Jeremy Max Finer, Cait O'riordan, Andrew Ranken, Peter Stacey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.