The Dublin City Ramblers - Waxies Dargle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Dublin City Ramblers - Waxies Dargle




Waxies Dargle
Ущелье Вакси
Says my oul wan to your oul wan
Говорит моя старушка твоей старушке:
Will you come to the Waxies' Dargle?
«Пойдём в Ущелье Вакси?»
Says your oul wan to my oul wan
Говорит твоя старушка моей старушке:
Sure I haven't got a farthin'
«Да у меня ни фартинга,
I've just been to Monto town
Я только что была в городе Монто,
To see young Kill McArdle
Виделась с молодым Киллом Макардлом,
But he wouldn't lend me half a crown
Но он не одолжил мне и полкроны,
To go to the Waxies' Dargle
Чтобы пойти в Ущелье Вакси».
What are you have'in will you have a pint, I'll have a pint you sir
Что будете пить? Возьмёте пинту? Я возьму пинту, а вы, сэр?
And if one of you doesn't order
А если кто-то из вас не закажет,
Soon we'll be ordered out of the boozer
Нас скоро выгонят из кабака.
Says my aul' one to your aul' one
Говорит моя старушка твоей старушке:
Will you come to the Galway Races?
«Пойдём на скачки в Голуэй?»
Says your aul' one to my aul' one
Говорит твоя старушка моей старушке:
With the price of my aul' lads braces
«Отдам под залог подтяжки моего старика!»
I just went down to Capel Street
Я только что была на Капел-стрит,
To the jew man money lenders
У ростовщиков-евреев,
But they wouldn't give me a couple of bob
Но они не дали мне и пары бобов
On my aul' lad's red suspenders
Под красные подтяжки моего старика.
What are you have'in will you have a pint, I'll have a pint you sir
Что будете пить? Возьмёте пинту? Я возьму пинту, а вы, сэр?
And if one of you doesn't order
А если кто-то из вас не закажет,
Soon we'll be ordered out of the boozer
Нас скоро выгонят из кабака.
Says my aul' one to your aul' one
Говорит моя старушка твоей старушке:
We have no beef nor mutton
«Нет у нас ни говядины, ни баранины,
But if we go down to Monto town
Но если мы пойдём в город Монто,
We might get a drink for nuttin'
То можем получить выпивку задарма».
Here's a nice piece of advice
Вот хороший совет,
I got from an aul' fishmonger
Который я получила от старого торговца рыбой:
When food is scarce and you see the hearse
«Когда еды не хватает, и ты видишь катафалк,
Well you know you died of hunger
Знай, что ты умерла от голода».
What are you have'in will you have a pint, I'll have a pint you sir
Что будете пить? Возьмёте пинту? Я возьму пинту, а вы, сэр?
And if one of you doesn't order
А если кто-то из вас не закажет,
Soon we'll be ordered out of the boozer
Нас скоро выгонят из кабака.





Авторы: Shane Mac-gowan, James Fearnley, Jeremy Max Finer, Cait O'riordan, Andrew Ranken, Peter Stacey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.