Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fáinne Geal an Lae
Der Tagesanbruch
Maidin
moch
do
ghabhas
amach,
Früh
am
Morgen
ging
ich
aus,
Ar
bruachaibh
Locha
Léin;
An
den
Ufern
des
Loch
Léin;
An
Samhradh
'g
teacht
a's
an
chraobh
len'
ais,
Der
Sommer
kam
und
die
Zweige
mit
ihm,
Is
lonrach
te
ón
ngréin,
Und
hell
und
warm
von
der
Sonne,
Ar
thaisteal
dom
trí
bhailte
poirt
Auf
meiner
Reise
durch
Hafenstädte
Is
bánta
míne
réidhe,
Und
ebenmäßige,
glatte
Felder,
Cé
do
gheobhainn
lem
ais
ach
an
chúileann
deas,
Wen
traf
ich
da,
als
die
Schöne,
Le
fáinne
geal
an
lae.
Im
hellen
Tagesanbruch.
Ní
raibh
bróg
ná
stoca,
caidhp
ná
clóc;
Sie
trug
weder
Schuhe
noch
Strümpfe,
Mütze
noch
Umhang;
Ar
mo
stóirin
óg
ón
spéir,
Mein
junger
Schatz
vom
Himmel,
Ach
an
folt
fionn
órga
síos
go
troigh,
Nur
das
blonde,
goldene
Haar
bis
zum
Boden,
Ag
fás
go
barr
an
fhéir.
Das
bis
zur
Spitze
des
Grases
wuchs.
Bhí
calán
crúite
aici
ina
glaic,
Sie
hielt
einen
Melkeimer
in
der
Hand,
A's
ar
dhrúcht
ba
dheas
a
scéimh,
Und
im
Tau
war
ihre
Schönheit
herrlich,
Do
rug
barra
gean
ar
Bhéineas
dheas,
Sie
übertraf
die
schöne
Venus,
Le
fáinne
geal
an
lae.
Im
hellen
Tagesanbruch.
Do
shuigh
an
bhrideog
síos
lem
ais,
Das
Mädchen
setzte
sich
neben
mich,
Ar
bhinse
glas
den
fhéar,
Auf
eine
grüne
Bank
aus
Gras,
Ag
magadh
léi
bhíos
dá
maíomh
go
pras,
Ich
neckte
sie
und
behauptete
kühn,
Mar
mhnaoi
ná
scarfainn
léi.
Ich
würde
sie
als
Frau
nicht
verlassen.
'S
é
dúirt
sí
liomsa,
"imigh
uaim,
Sie
sagte
zu
mir:
"Geh
weg
von
mir,
Is
scaoil
ar
siúl
mé,
a
réic",
Und
lass
mich
gehen,
du
Schlingel",
Sin
iad
aneas
na
soilse
ag
teacht,
Dort
kommen
die
Lichter
des
Südens
herauf,
Le
fáinne
geal
an
lae.
Im
hellen
Tagesanbruch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad, Julie Mairi Fowlis, Brien Aoife O, Padraig Joseph Rynne, Kris John Drever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.