Текст и перевод песни The Dubliners feat. Luke Kelly - A Gentleman Soldier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gentleman Soldier
Солдат-джентльмен
Well
it's
of
a
gentlemen
soldier
as
a
sentry
he
did
stand
Стоял
на
посту
солдат-джентльмен,
He
saluted
the
fair
maid
by
a
wavin'
of
the
hand
Красавице
рукой
он
махал
в
ответ.
So
boldly
then
he
kissed
her
and
he
passed
it
off
as
a
joke
Так
смело
он
её
поцеловал,
словно
в
шутку,
He
drilled
her
up
in
the
sentry
box,
wrapped
up
in
the
soldiers
coat
В
будке
часового
он
её
обнял,
укутав
в
солдатскую
куртку.
And
the
drums
did
go
with
a
rat-ta-ta-tat
and
the
fifes
did
loudly
play,
И
барабаны
били:
рат-та-та-тат,
и
флейты
громко
играли,
Fare
thee
well
Polly
me
dear
I
must
be
going
away
Прощай,
Полли,
дорогая
моя,
я
должен
уходить.
All
night
they
tossed
and
tumbled
till'
daylight
did
appear
Всю
ночь
они
кувыркались,
пока
не
рассвело,
The
soldier
rose,
put
on
his
clothes,
said
fare
yee
well
my
dear
Солдат
встал,
оделся
и
сказал:
"Прощай,
моя
дорогая".
For
the
drums
they
are
a
sounding
and
the
fifes
did
sweetly
play
Барабаны
звучат,
и
флейты
сладко
играют,
"If
it
weren't
for
that
dear
Polly,
then
along
with
you
I'd
stay"
"Если
бы
не
эта
дорогая
Полли,
я
бы
с
тобой
остался".
And
the
drums
did
go
with
a
rat-ta-ta-tat
and
the
fifes
did
loudly
play,
И
барабаны
били:
рат-та-та-тат,
и
флейты
громко
играли,
Fare
thee
well
Polly
me
dear
I
must
be
going
away
Прощай,
Полли,
дорогая
моя,
я
должен
уходить.
"Oh
come
you
gentlemen
soldier,
won't
you
marry
me?"
"О,
вы,
солдат-джентльмен,
не
женитесь
ли
вы
на
мне?"
"Oh
no
my
dearest,
Polly.
Such
things
never
can
be."
"О
нет,
моя
дорогая
Полли,
такого
никогда
не
будет".
"For
I've
a
wife
already
and
children
I
have
three
"Ведь
у
меня
уже
есть
жена
и
трое
детей,
Two
wives
are
allowed
in
army
but
one
is
too
many
for
me."
Две
жены
разрешены
в
армии,
но
одна
- слишком
много
для
меня".
And
the
drums
did
go
with
a
rat-ta-ta-tat
and
the
fifes
did
loudly
play,
И
барабаны
били:
рат-та-та-тат,
и
флейты
громко
играли,
Fare
thee
well
Polly
me
dear
I
must
be
going
away
Прощай,
Полли,
дорогая
моя,
я
должен
уходить.
If
anyone
comes
a
courtin'
you,
you
can
treat
them
to
a
glass
Если
кто-то
придёт
к
тебе
свататься,
угости
их
бокалом
вина,
If
anyone
comes
a
courtin'
you,
you
can
say
you're
a
country
lass
Если
кто-то
придёт
к
тебе
свататься,
скажи,
что
ты
деревенская
девушка,
You
don't
have
to
tell
them
that
ever
you
played
this
joke
Не
нужно
им
рассказывать,
что
ты
когда-либо
играла
в
эту
игру,
That
you
were
drilled
in
the
sentry
box
wrapped
up
in
the
soldier's
cloak
Что
тебя
обнимали
в
будке
часового,
укутанную
в
солдатскую
куртку.
And
the
drums
did
go
with
a
rat-ta-ta-tat
and
the
fifes
did
loudly
play,
И
барабаны
били:
рат-та-та-тат,
и
флейты
громко
играли,
Fare
thee
well
Polly
me
dear
I
must
be
going
away
Прощай,
Полли,
дорогая
моя,
я
должен
уходить.
Oh
come
you
gentlemen
soldier,
why
didn't
you
tell
me
so
О,
вы,
солдат-джентльмен,
почему
вы
мне
сразу
не
сказали,
My
parents
will
be
angry
when
this
they
come
to
know
Мои
родители
будут
сердиться,
когда
узнают
об
этом.
And
when
nine
long
months
had
come
and
past,
the
poor
girl
she
brought
shame
И
когда
прошло
девять
долгих
месяцев,
бедная
девушка
опозорилась,
She
had
a
little
militia
boy
and
she
didn't
know
his
name
У
неё
родился
маленький
мальчик-ополченец,
и
она
не
знала
его
имени.
And
the
drums
did
go
with
a
rat-ta-ta-tat
and
the
fifes
did
loudly
play,
И
барабаны
били:
рат-та-та-тат,
и
флейты
громко
играли,
Fare
thee
well
Polly
me
dear
I
must
be
going
away
Прощай,
Полли,
дорогая
моя,
я
должен
уходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Drew, John Sheahan, Barney Mackenna, Luke Kelly, Ciaran Bourke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.