Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
little
boats
are
gone
from
the
breast
of
Anna
Liffy
Маленькие
лодки
исчезли
с
груди
Анны
Лиффи,
The
ferryman
is
stranded
on
the
quay
Паромщик
застрял
на
набережной.
Sure
the
Dublin
docks
is
dying
and
a
way
of
life
is
gone
Конечно,
дублинские
доки
умирают,
и
образ
жизни
ушел,
And
Molly
it
was
part
of
you
and
me
И,
Молли,
это
была
часть
тебя
и
меня.
Where
the
Strawberry
beds
sweep
down
to
the
Liffy
Там,
где
клубничные
грядки
спускаются
к
Лиффи,
You
kissed
away
the
worry
from
my
brow
Ты
поцелуем
прогнала
тревогу
с
моего
лба.
I
love
you
well
today
and
I'll
love
you
more
tomorrow
Я
люблю
тебя
сильно
сегодня,
и
я
буду
любить
тебя
еще
сильнее
завтра,
If
you
ever
love
me
Molly
love
me
now
Если
ты
когда-нибудь
полюбишь
меня,
Молли,
полюби
меня
сейчас.
T'was
the
only
job
I
knew
it
was
hard
but
never
lonely
Это
была
единственная
работа,
которую
я
знал,
она
была
тяжелой,
но
никогда
не
одинокой,
The
Liffy
ferry
made
a
man
of
me
Паром
Лиффи
сделал
из
меня
мужчину.
And
it's
gone
without
a
whisper
and
forgotted
even
now
И
он
исчез
без
шепота
и
забыт
даже
сейчас,
And
sure
it's
over
Molly
over
can't
you
see
И,
конечно,
все
кончено,
Молли,
кончено,
разве
ты
не
видишь?
Where
the
Strawberry
beds
sweep
down
to
the
Liffy
Там,
где
клубничные
грядки
спускаются
к
Лиффи,
You
kissed
away
the
worry
from
my
brow
Ты
поцелуем
прогнала
тревогу
с
моего
лба.
I
love
you
well
today
and
I'll
love
you
more
tomorrow
Я
люблю
тебя
сильно
сегодня,
и
я
буду
любить
тебя
еще
сильнее
завтра,
If
you
ever
love
me
Molly
love
me
now
Если
ты
когда-нибудь
полюбишь
меня,
Молли,
полюби
меня
сейчас.
Well
now
I'll
tend
the
yard
and
I'll
spend
me
days
in
talking
Что
ж,
теперь
я
буду
ухаживать
за
двором
и
проводить
дни
в
разговорах,
And
I'll
here
them
whisper
Charlie's
on
the
dole
И
я
буду
слышать,
как
они
шепчутся:
"Чарли
на
пособии".
But
Molly
we're
still
living
and
darling
we're
still
young
Но,
Молли,
мы
все
еще
живы,
и,
дорогая,
мы
все
еще
молоды,
And
that
river
never
owned
me
heart
and
soul
И
эта
река
никогда
не
владела
моим
сердцем
и
душой.
Where
the
Strawberry
beds
sweep
down
to
the
Liffy
Там,
где
клубничные
грядки
спускаются
к
Лиффи,
You
kissed
away
the
worry
from
my
brow
Ты
поцелуем
прогнала
тревогу
с
моего
лба.
I
love
you
well
today
and
I'll
love
you
more
tomorrow
Я
люблю
тебя
сильно
сегодня,
и
я
буду
любить
тебя
еще
сильнее
завтра,
If
you
ever
love
me
Molly
love
me
now
Если
ты
когда-нибудь
полюбишь
меня,
Молли,
полюби
меня
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETE ST. JOHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.