Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
there
was
an
old
woman
and
she
lived
in
the
woods
Жила-была
старуха
в
лесу
дремучем,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
There
was
an
old
woman
and
she
lived
in
the
woods
Жила-была
старуха
в
лесу
дремучем,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
She
had
a
baby
three
months
old
Был
у
неё
малыш
трёх
месяцев
от
роду,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
She
had
a
baby
three
months
old
Был
у
неё
малыш
трёх
месяцев
от
роду,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
She
had
a
penknife
long
and
sharp
Был
у
неё
перочинный
нож,
длинный
и
острый,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
She
had
a
penknife
long
and
sharp
Был
у
неё
перочинный
нож,
длинный
и
острый,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
She
stuck
the
penknife
in
the
baby's
heart
Воткнула
она
нож
в
сердечко
младенца,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
She
stuck
the
penknife
in
the
baby's
heart
Воткнула
она
нож
в
сердечко
младенца,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
Three
loud
knocks
came
knocking
on
the
door
Три
громких
стука
раздались
в
дверь,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
Three
loud
knocks
came
knocking
on
the
door
Три
громких
стука
раздались
в
дверь,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
There
was
two
policeman
and
a
man
Там
стояли
два
полицейских
и
ещё
один
мужчина,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
There
was
two
policeman
and
a
man
Там
стояли
два
полицейских
и
ещё
один
мужчина,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
They
took
her
away
and
they
put
her
in
the
jail
Забрали
они
её
и
бросили
в
тюрьму,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
They
took
her
away
and
they
put
her
in
the
jail
Забрали
они
её
и
бросили
в
тюрьму,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
They
put
a
rope
around
her
neck
Накинули
ей
верёвку
на
шею,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
They
put
a
rope
around
her
neck
Накинули
ей
верёвку
на
шею,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
They
pulled
the
rope
she
got
hung
Дёрнули
за
верёвку,
и
она
повисла,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
They
pulled
the
rope
she
got
hung
Дёрнули
за
верёвку,
и
она
повисла,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
Now
that
was
the
end
of
the
woman
in
the
woods
Вот
и
конец
старухи
из
леса,
A
weila
weila
waila
Вайле
вайле
вайла
And
that
was
the
end
of
the
baby
too
И
малыша
тоже,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сайл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Drew, John Sheehan, Luke Kelly, Barney Mac Kenna, Ciaran Bourke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.