Текст и перевод песни The Dubliners - Button Pusher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
man,
the
well-fed
man
in
charge
of
the
terrible
knob.
Я
человек,
упитанный
человек,
отвечающий
за
ужасный
набалдашник.
The
most
pleasing
thing
about
it,
it's
almost
a
permanent
job.
Самое
приятное,
что
это
почти
постоянная
работа.
When
the
atom
war
is
over
and
the
world
is
split
in
three
Когда
атомная
война
закончится
и
мир
расколется
на
три
части
A
consolation
I've
got,
well
maybe
it's
not,
there'll
be
nobody
left
but
me.
У
меня
есть
утешение,
но,
может
быть,
его
и
нет,
там
не
останется
никого,
кроме
меня.
I
sit
at
me
desk
in
Washington
in
charge
of
this
great
mashine,
Я
сижу
за
своим
столом
в
Вашингтоне,
руководя
этой
великой
машиной,
More
vicious
than
Adolf
Hitler,
more
deadly
than
strichenine,
Более
жестокой,
чем
Адольф
Гитлер,
более
смертоносной,
чем
стрихенин,
And
in
the
evening
after
a
tiring
day
just
to
give
meself
a
laugh
И
вечером
после
утомительного
дня
просто
смеюсь
над
собой.
I
hit
the
button
a
playful
belt
and
I
listen
for
the
blast.
Я
игриво
нажимаю
на
кнопку
ремня
и
прислушиваюсь
к
взрыву.
Well,
I
am
the
man,
the
well-fed
man
in
charge
of
the
terrible
knob.
Что
ж,
я
человек,
упитанный
человек,
отвечающий
за
ужасный
набалдашник.
The
most
pleasing
thing
about
it,
it's
almost
a
permanent
job.
Самое
приятное,
что
это
почти
постоянная
работа.
When
the
atom
war
is
over
and
the
world
is
split
in
three
Когда
атомная
война
закончится
и
мир
расколется
на
три
части
A
consolation
I've
got,
well
maybe
it's
not,
there'll
be
nobody
left
but
me.
У
меня
есть
утешение,
но,
может
быть,
его
и
нет,
там
не
останется
никого,
кроме
меня.
If
Breznjev
strats
his
nonsense
and
makes
a
nasty
smell
Если
Брежнев
будет
нести
свою
чушь
и
издавать
противный
запах
With
a
wink
and
a
nod
from
Nixon
I'll
blast
them
all
to
hell
Подмигнув
и
кивнув
Никсону
я
отправлю
их
всех
к
черту
And
as
for
that
fellow
Castro,
him
with
the
sugar
cane,
А
что
касается
того
парня
Кастро,
того
самого
с
сахарным
тростником.
He
needn't
hide
behind
his
whiskers,
I'll
get
him
just
the
same.
Ему
не
нужно
прятаться
за
своими
бакенбардами,
я
все
равно
доберусь
до
него.
Well,
I
am
the
man,
the
well-fed
man
in
charge
of
the
terrible
knob.
Что
ж,
я
человек,
упитанный
человек,
отвечающий
за
ужасный
набалдашник.
The
most
pleasing
thing
about
it,
it's
almost
a
permanent
job.
Самое
приятное,
что
это
почти
постоянная
работа.
When
the
atom
war
is
over
and
the
world
is
split
in
three
Когда
атомная
война
закончится
и
мир
расколется
на
три
части
A
consolation
I've
got,
well
maybe
it's
not,
there'll
be
nobody
left
but
me.
У
меня
есть
утешение,
но,
может
быть,
его
и
нет,
там
не
останется
никого,
кроме
меня.
If
me
wife
denies
me
conjucular
rights
or
me
breakfast
milk
is
sour
Если
моя
жена
откажет
мне
в
колдовских
правах
или
у
меня
на
завтрак
прокиснет
молоко
From
eight
to
nine
in
the
morning
you're
into
a
nervous
hour
С
восьми
до
девяти
утра
у
тебя
нервный
час.
The
button
being
so
terribly
close,
it's
really
a
dreadful
joke
Пуговица
так
близко,
что
это
действительно
ужасная
шутка.
A
bump
with
me
a
as
I
go
past
and
we
all
go
up
in
smoke
Удар
со
мной,
когда
я
прохожу
мимо,
и
мы
все
превращаемся
в
дым.
Well,
I
am
the
man,
the
well-fed
man
in
charge
of
the
terrible
knob.
Что
ж,
я
человек,
упитанный
человек,
отвечающий
за
ужасный
набалдашник.
The
most
pleasing
thing
about
it,
it's
almost
a
permanent
job.
Самое
приятное,
что
это
почти
постоянная
работа.
When
the
atom
war
is
over
and
the
world
is
split
in
three
Когда
атомная
война
закончится
и
мир
расколется
на
три
части
A
consolation
I've
got,
well
maybe
it's
not,
there'll
be
nobody
left
but
me.
У
меня
есть
утешение,
но,
может
быть,
его
и
нет,
там
не
останется
никого,
кроме
меня.
Now
I'm
thinking
of
joining
the
army,
the
army
that
bans
the
bomb
Теперь
я
думаю
о
том,
чтобы
вступить
в
армию,
в
армию,
которая
запрещает
бомбы.
We'll
take
up
a
large
collection
and
I'll
donate
me
thumb.
Мы
соберем
большую
коллекцию,и
я
пожертвую
большой
палец.
For
without
it
I
am
helpless
and
that's
the
way
to
be.
Потому
что
без
этого
я
беспомощен,
и
так
и
должно
быть.
You
don't
have
to
kill
the
whole
bloody
lot
to
make
the
people
free.
Тебе
не
нужно
убивать
всю
чертову
толпу,
чтобы
освободить
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.