Текст и перевод песни The Dubliners - Danny Farrell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danny Farrell
Дэнни Фаррелл
Remember
December
of
fifty-nine
Помнишь
декабрь
пятьдесят
девятого,
The
howling
wind
and
driving
rain
Вой
ветра
и
проливной
дождь,
Remember
the
gallant
men
who
drowned
Помнишь
отважных
мужчин,
что
утонули
On
the
lifeboat,
Mona
was
her
name
На
спасательной
шлюпке
"Мона",
так
её
звали.
The
wind
did
blow
and
the
sea
rose
up
Ветер
бушевал,
и
море
вздымалось,
Beat
the
land
with
mighty
waves
Било
о
берег
могучими
волнами.
At
Saint
Andrew′s
Bay,
the
light
ship
В
заливе
Святого
Андрея,
плавучий
маяк
Fought
the
sea
until
her
moorings
gave
Боролся
с
морем,
пока
не
оборвались
швартовы.
The
captain
signaled
to
the
shore
Капитан
подал
сигнал
на
берег:
"We
must
have
help
or
we'll
go
down"
"Нам
нужна
помощь,
иначе
мы
пойдём
ко
дну".
From
Broughty
Ferry
at
2 A.M.
Из
Броти
Ферри
в
2 часа
ночи
They
sent
the
lifeboat
Mona
Они
послали
спасательную
шлюпку
"Мона".
Eight
men
formed
that
gallant
crew
Восемь
человек
составили
тот
отважный
экипаж,
They
set
their
boat
against
the
main
Они
направили
свою
лодку
против
стихии.
The
wind′s
so
hard
and
the
sea's
so
rough
Ветер
так
силён,
и
море
так
бурно,
We'll
never
see
land
or
home
again
Мы
больше
никогда
не
увидим
землю
или
дом.
Three
hours
went
by
and
the
Mona
called
Прошло
три
часа,
и
"Мона"
подала
сигнал,
The
wind
blows
hard
and
the
sea
runs
high
Ветер
дует
сильно,
и
море
бушует.
In
the
morning
on
Carnusty
Beach
Утром
на
пляже
Карнасти
The
Mona
and
her
crew
did
lie
Лежали
"Мона"
и
её
экипаж.
Five
lay
drowned
in
the
Chalon
there
Пятеро
утонули
там,
в
Шалоне,
Two
were
washed
up
on
the
shore
Двоих
выбросило
на
берег.
Eight
men
died
when
the
boat
capsized
Восемь
человек
погибли,
когда
лодка
перевернулась,
And
the
eighth
is
lost
forever
more
А
восьмой
потерян
навсегда.
Remember
December
of
fifty-nine
Помнишь
декабрь
пятьдесят
девятого,
The
howling
wind
and
the
driving
rain
Вой
ветра
и
проливной
дождь.
The
men
who
leave
the
land
behind
Тех,
кто
покидает
землю,
And
the
men
who
never
see
land
again
И
тех,
кто
больше
никогда
не
увидит
земли.
Remember
December
of
fifty-nine
Помнишь
декабрь
пятьдесят
девятого,
The
howling
wind
and
the
driving
rain
Вой
ветра
и
проливной
дождь.
The
men
who
leave
the
land
behind
Тех,
кто
покидает
землю,
And
the
men
who
never
see
land
again
И
тех,
кто
больше
никогда
не
увидит
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ST. JOHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.