The Dubliners - Foggy Dew (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Dubliners - Foggy Dew (Live)




Foggy Dew (Live)
Туманная роса (Live)
As down the glen one Easter morn
Как-то пасхальным утром, милая, спустился я по лощине
to a city fair rode I
В город на ярмарку ехал я верхом, дорогая моя.
There Armed lines of marching men
Там вооруженные шеренги солдат,
in squadrons passed me by
эскадронами проходили мимо меня.
No fife did hum nor battle drum
Ни флейта не гудела, ни барабан боевой
did sound it's dread tattoo
не звучал своей грозной дробью,
But the Angelus bell o'er the Liffey swell
Но колокол Ангелуса над Лиффи,
rang out through the foggy dew
звонил сквозь туманную росу.
Right proudly high over Dublin Town
Гордо реяло над Дублином,
they hung out the flag of war
знамя войны.
'Twas better to die 'neath an Irish sky
Лучше умереть под ирландским небом,
than at Sulva or Sud El Bar
чем в Сульве или Суд-эль-Баре.
And from the plains of Royal Meath
И с равнин Королевского Мит,
strong men came hurrying through
спешили сильные мужчины,
While Britannia's Huns, with their long range guns
Пока гунны Британии, со своими дальнобойными пушками,
sailed in through the foggy dew
плыли сквозь туманную росу.
'Twas Britannia bade our Wild Geese go
Это Британия повелела нашим Диким Гусям уйти,
that small nations might be free
чтобы малые народы могли быть свободны.
But their lonely graves are by Sulva's waves
Но их одинокие могилы у волн Сульвы,
or the shore of the Great North Sea
или на берегу Северного моря.
Oh, had they died by Pearse's side
О, если бы они умерли рядом с Пирсом,
or fought with Cathal Brugha
или сражались с Кэтэлом Бругой,
Their names we will keep where the fenians sleep
Мы будем хранить их имена там, где спят фении,
'neath the shroud of the foggy dew
под покровом туманной росы.
But the bravest fell, and the requiem bell
Но храбрейшие пали, и заупокойный колокол
rang mournfully and clear
звонил скорбно и ясно
For those who died that Eastertide
По тем, кто погиб в пасхальную пору,
in the springing of the year
в начале весны.
And the world did gaze, in deep amaze,
И мир смотрел с изумлением
at those fearless men, but few
на этих бесстрашных, но немногих,
Who bore the fight that freedom's light
Кто вынес бой, чтобы свет свободы
might shine through the foggy dew
мог сиять сквозь туманную росу.
Oh, back through the glen I rode again
О, обратно через лощину я ехал,
And my heart with grief was sore
и сердце мое было полно скорби,
For I parted then with valiant men
Ибо расстался я с доблестными мужчинами,
Whom I never shall see more
которых больше никогда не увижу.
But to and fro in my dreams I go
Но в моих снах я иду туда и сюда,
And I'd kneel and pray for you,
и я преклоняю колени и молюсь за вас,
For slavery fled, O glorious dead,
Ибо рабство бежало, о славные мертвые,
When you fell in the foggy dew.
Когда вы пали в туманной росе.





Авторы: R. SARC


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.