Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humpty Dumpty
Шалтай-Болтай
Introduction
by
Ronnie,
Вступление
Ронни,
James
Joyce
is
renown
for
written
some
very
Джеймс
Джойс
известен
тем,
что
написал
очень
Very
complicated
material
очень
сложный
материал,
Surprisingly
he
wrote
the
next
song,
which
is
very
simple
удивительно,
но
он
написал
следующую
песню,
которая
очень
проста.
Have
you
heard
o′
one
Humpty
Dumpty?
Слышала
ли
ты
о
Шалтае-Болтае?
How
he
fell
with
a
roll
and
a
rumble
Как
он
упал
с
грохотом
и
треском,
Crawled
up
like
lord
Oliver
Crumble
Вскарабкался,
как
лорд
Оливер
Крамбл,
As
the
boot
of
the
magazine
wall
На
стену
оружейного
склада,
The
magazine
wall,
hump
helmet
and
all
На
стену
оружейного
склада,
в
шлеме
и
всем
прочем.
He
was
one
time
our
king
of
the
castle
Он
был
когда-то
нашим
королем
замка,
Now
he's
kicked
about
like
a
rotten
old
parsnip
А
теперь
его
пинают,
как
гнилую
пастернак,
And
from
Green
Street
he′ll
be
sent
И
с
Грин-стрит
его
отправят,
By
order
of
his
worth
ship
По
приказу
его
светлости,
To
the
penal
jail
of
Mount
Joy
В
тюрьму
Маунтджой,
To
the
jail
of
Mount
Joy,
jail
him
with
joy
В
тюрьму
Маунтджой,
заточат
его
с
радостью.
He
was
for
father
of
all
things
for
to
bother
us
Он
был
отцом
всего,
что
нас
беспокоит,
Slow
coaches
and
the
market
contraceptive
for
the
metropolis
Тихоходов
и
рыночных
контрацептивов
для
столицы,
Mayors
milk
for
the
sick
Мэрского
молока
для
больных,
Seven
dry
Sunday's
a
week
Семи
сухих
воскресений
в
неделю,
Open
air
love
and
religion
reform
Любви
на
свежем
воздухе
и
религиозной
реформы,
Religion
reforms,
so
hideous
and
forms
Религиозной
реформы,
такой
отвратительной
и
формальной.
And
o'
why
says
you
couldn′t
he
menage
it
И
почему,
скажешь
ты,
он
не
мог
с
этим
справиться?
I′ll
go
bail
me
fine
dearie
mount
darling
Я
ручаюсь,
моя
дорогая,
моя
милая,
Like
the
bumping
bullet
the
Cassidy's
Как
прыгающая
пуля
Кэссиди,
All
his
butter′s
in
his
horns
Все
его
масло
в
его
рогах,
His
butter's
in
his
horns,
butter
his
horns
Его
масло
в
его
рогах,
масло
в
его
рогах.
Sweet
Pad
looks
to
the
waves
washed
to
old
Ireland
Святой
Патрик
смотрит
на
волны,
омывающие
старую
Ирландию,
The
hooker
of
the
hammer
fast
Viking
На
крюк
молота
быстрого
викинга,
And
gold′s
cursing
the
day
that
at
Blanna
bay
И
золото
проклинает
тот
день,
когда
в
заливе
Бланна,
Saw
his
black
and
tan
men
a
war
Увидел
своих
черно-коричневых
воинов,
Saw
his
black
and
tan
men
a
war,
at
the
Harber
bar
Увидел
своих
черно-коричневых
воинов,
в
портовом
баре.
He
was
jointed
by
Wellington's
monument
Он
был
соединен
с
памятником
Веллингтону,
O′
a
retorious
hippo'
po
potomus
О,
риторический
гиппопотам,
When
some
bugger
let
down
the
back
strap
at
the
omnibus
Когда
какой-то
мерзавец
отпустил
задний
ремень
в
омнибусе,
And
he
got
his
dead
with
of
fusiliers
И
он
получил
свою
дозу
фузилеров,
When
he's
rented
his
rears,
give
em
six
years
Когда
он
сдал
свою
задницу,
дайте
ему
шесть
лет.
Oh
he′ll
have
a
free
trade
gaels
banned
in
mass
meeting
О,
у
него
будет
свободный
гэльский
съезд,
For
to
saws
that
brave
son
of
Scandinavery
Чтобы
увидеть
этого
храброго
сына
Скандинавии,
And
we′ll
berry
him
down
in
Oxmond's
Town
И
мы
похороним
его
в
Оксманстауне,
Along
with
the
devil
and
Dane′s
Вместе
с
дьяволом
и
датчанами,
The
death
and
dom
Dane's,
and
all
their
remains
Со
смертью
и
проклятыми
датчанами,
и
всеми
их
останками.
Now
all
the
Kings
men
not
his
horses
Теперь
все
королевские
люди,
а
не
его
лошади,
Could
never
resurrect
his
corpses
Не
смогут
воскресить
его
труп,
For
there′s
no
true
spell,
in
Curington
hell
Ибо
нет
истинного
заклинания
в
керрингтонском
аду,
That's
able
to
raise
a
cane
Способного
поднять
трость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.