The Dubliners - I Wish I Had Someone to Love Me (Live) - перевод текста песни на русский

I Wish I Had Someone to Love Me (Live) - The Dublinersперевод на русский




I Wish I Had Someone to Love Me (Live)
Хотел бы я, чтобы кто-то любил меня (Live)
I wish I had someone to love me,
Хотел бы я, чтобы кто-то любил меня,
Someone to call me their own,
Чтобы кто-то называл меня своим,
Someone to stay with me al- ways,
Чтобы кто-то всегда был рядом со мной,
I'm weary of being alone.
Я устал быть один.
Meet me tonight in the moon- light,
Встреть меня сегодня вечером при лунном свете,
Meet me tonight all alone;
Встреть меня сегодня вечером одну,
I have a sad story to tell you,
У меня есть грустная история, чтобы рассказать тебе,
I'll tell by the light of the moon.
Я расскажу её при свете луны.
I wish I had someone to love me,
Хотел бы я, чтобы кто-то любил меня,
Someone to call me their own,
Чтобы кто-то называл меня своим,
Someone to stay with me al- ways,
Чтобы кто-то всегда был рядом со мной,
I'm weary of being alone.
Я устал быть один.
I'll be sent to the new jail tomor- row,
Меня отправят в новую тюрьму завтра,
Leavin' my darlin' alone,
Оставляя мою любимую одну,
With the cold iron bars all around me,
С холодными железными прутьями вокруг меня,
And my head on a pillow of stone.
И моей головой на каменной подушке.
I wish I had someone to love me,
Хотел бы я, чтобы кто-то любил меня,
Someone to call me their own,
Чтобы кто-то называл меня своим,
Someone to stay with me al- ways,
Чтобы кто-то всегда был рядом со мной,
I'm weary of being alone.
Я устал быть один.
Tonight is our last night toget- her,
Сегодня наш последний вечер вместе,
The nearest and dearest must part,
Ближайшие и самые дорогие должны расстаться,
For all that has bound us toget- her,
Всё, что связывало нас вместе,
Is quickly being torn apart.
Быстро разрывается на части.
I wish I had someone to love me,
Хотел бы я, чтобы кто-то любил меня,
Someone to call me their own,
Чтобы кто-то называл меня своим,
Someone to stay with me al- ways,
Чтобы кто-то всегда был рядом со мной,
I'm weary of being alone.
Я устал быть один.
I have a large ship on the o- cean,
У меня есть большой корабль в океане,
All laden with silver and gold,
Весь груженый серебром и золотом,
And before my poor darlin' will suf- fer,
И прежде чем моя бедная любимая будет страдать,
That ship will be anchored and sold.
Этот корабль будет поставлен на якорь и продан.
I wish I had someone to love me,
Хотел бы я, чтобы кто-то любил меня,
Someone to call me their own,
Чтобы кто-то называл меня своим,
Someone to stay with me al- ways,
Чтобы кто-то всегда был рядом со мной,
I'm weary of being alone.
Я устал быть один.
I wish I had wings of a spar- row,
Хотел бы я иметь крылья воробья,
For those prison walls I must flee;
Чтобы сбежать из этих тюремных стен;
I'd fly to the arms of my true love,
Я бы полетел в объятия моей возлюбленной,
And bring her home safety to me.
И вернул бы её домой в безопасности ко мне.
I wish I had someone to love me,
Хотел бы я, чтобы кто-то любил меня,
Someone to call me their own,
Чтобы кто-то называл меня своим,
Someone to stay with me al- ways,
Чтобы кто-то всегда был рядом со мной,
I'm weary of being alone.
Я устал быть один.
I'm weary of being alone.
Я устал быть один.





Авторы: traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.