Текст и перевод песни The Dubliners - Leaving of Liverpool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving of Liverpool
Прощание с Ливерпулем
Farewell
to
Princes′
landing
stage
River
Mersey
fare
thee
well
Прощай,
пристань
Принсес,
река
Мерси,
прощай,
I
am
bound
for
California,
a
place
I
know
right
well
Я
отправляюсь
в
Калифорнию,
место,
которое
я
хорошо
знаю.
So
fare
thee
well
my
own
true
love
Так
что
прощай,
моя
возлюбленная,
When
I
return
united
we
will
be
Когда
я
вернусь,
мы
будем
вместе.
It's
not
the
leaving
of
Liverpool
that
grieves
me
Не
отъезд
из
Ливерпуля
меня
печалит,
But
my
darling
when
I
think
of
thee
А
то,
моя
дорогая,
что
я
думаю
о
тебе.
I
have
sailed
with
Burgess
once
before,
I
think
I
know
him
well
Я
плавал
с
Берджессом
раньше,
я
думаю,
я
его
хорошо
знаю.
If
a
man′s
a
sailor
he
will
get
along,
if
not
then
he's
sure
in
hell
Если
мужчина
моряк,
он
справится,
если
нет,
то
ему
точно
конец.
So
fare
thee
well
my
own
true
love
Так
что
прощай,
моя
возлюбленная,
When
I
return
united
we
will
be
Когда
я
вернусь,
мы
будем
вместе.
It's
not
the
leaving
of
Liverpool
that
grieves
me
Не
отъезд
из
Ливерпуля
меня
печалит,
But
my
darling
when
I
think
of
thee
А
то,
моя
дорогая,
что
я
думаю
о
тебе.
Farewell
to
Lower
Frederick
Street,
Anson
Terrace
and
Park
Lane
Прощайте,
Нижняя
Фредерик-стрит,
Ансон
Террас
и
Парк
Лейн,
I
am
bound
away
for
to
leave
you
and
I′ll
never
see
you
again
Я
уезжаю,
чтобы
покинуть
вас,
и
я
больше
никогда
вас
не
увижу.
So
fare
thee
well
my
own
true
love
Так
что
прощай,
моя
возлюбленная,
When
I
return
united
we
will
be
Когда
я
вернусь,
мы
будем
вместе.
It′s
not
the
leaving
of
Liverpool
that
grieves
me
Не
отъезд
из
Ливерпуля
меня
печалит,
But
my
darling
when
I
think
of
thee
А
то,
моя
дорогая,
что
я
думаю
о
тебе.
I
am
bound
for
California
by
way
of
stormy
Cape
Horn
Я
держу
путь
в
Калифорнию
через
бурный
мыс
Горн,
And
I
will
write
to
thee
a
letter,
love,
when
I
am
homeward
bound
И
я
напишу
тебе
письмо,
любовь
моя,
когда
буду
возвращаться
домой.
So
fare
thee
well
my
own
true
love
Так
что
прощай,
моя
возлюбленная,
When
I
return
united
we
will
be
Когда
я
вернусь,
мы
будем
вместе.
It's
not
the
leaving
of
Liverpool
that
grieves
me
Не
отъезд
из
Ливерпуля
меня
печалит,
But
my
darling
when
I
think
of
thee
А
то,
моя
дорогая,
что
я
думаю
о
тебе.
I′ve
shipped
on
a
Yankee
clipper
ship,
"Davy
Crockett"
is
her
name
Я
нанялся
на
американский
клипер,
"Дэви
Крокетт"
- его
имя,
And
Burgess
is
the
captain
of
her
and
they
say
that
she's
a
floating
hell
И
Берджесс
- его
капитан,
и
говорят,
что
это
плавучий
ад.
So
fare
thee
well
my
own
true
love
Так
что
прощай,
моя
возлюбленная,
When
I
return
united
we
will
be
Когда
я
вернусь,
мы
будем
вместе.
It′s
not
the
leaving
of
Liverpool
that
grieves
me
Не
отъезд
из
Ливерпуля
меня
печалит,
But
my
darling
when
I
think
of
thee
А
то,
моя
дорогая,
что
я
думаю
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONNIE DREW, BARNEY MCKENNA, JOHN SHEEHAN, CIARON BOURKE, ROBERT ANTHONY LYNCH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.