Текст и перевод песни The Dubliners - Molly Malone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Dublin's
fair
city
В
прекрасном
Дублине,
Where
the
girls
are
so
pretty
Где
девушки
так
красивы,
I
first
set
my
eyes
on
sweet
Molly
Malone
Я
впервые
увидел
милую
Молли
Мэлоун,
As
she
wheeled
her
wheel-barrow
Когда
она
везла
свою
тачку
Through
streets
broad
and
narrow
По
улицам
широким
и
узким,
Crying,
"Cockles
and
mussels,
alive,
alive,
oh!"
Выкрикивая:
"Устрицы
и
мидии,
живые,
живые,
о!"
Alive,
alive,
oh
Живые,
живые,
о,
Alive,
alive,
oh
Живые,
живые,
о,
Crying
"Cockles
and
mussels,
alive,
alive,
oh"
Выкрикивая:
"Устрицы
и
мидии,
живые,
живые,
о!"
She
was
a
fishmonger
Она
была
торговкой
рыбой,
And
sure
'twas
no
wonder
И,
конечно,
это
не
удивительно,
For
so
were
her
father
and
mother
before
Ведь
такими
же
были
ее
отец
и
мать,
And
they
both
wheeled
their
barrows
И
они
оба
катили
свои
тачки
Through
streets
broad
and
narrow
По
улицам
широким
и
узким,
Crying,
"Cockles
and
mussels,
alive,
alive,
oh!"
Выкрикивая:
"Устрицы
и
мидии,
живые,
живые,
о!"
Alive,
alive,
oh
Живые,
живые,
о,
Alive,
alive,
oh
Живые,
живые,
о,
Crying
"cockles
and
mussels,
alive,
alive,
oh"
Выкрикивая:
"Устрицы
и
мидии,
живые,
живые,
о!"
She
died
of
a
fever
Она
умерла
от
лихорадки,
And
no
one
could
save
her
И
никто
не
смог
ее
спасти,
And
that
was
the
end
of
sweet
Molly
Malone
И
это
был
конец
милой
Молли
Мэлоун,
But
her
ghost
wheels
her
barrow
Но
ее
призрак
везет
свою
тачку
Through
streets
broad
and
narrow
По
улицам
широким
и
узким,
Crying,
"Cockles
and
mussels,
alive,
alive,
oh!"
Выкрикивая:
"Устрицы
и
мидии,
живые,
живые,
о!"
Alive,
alive,
oh
Живые,
живые,
о,
Alive,
alive,
oh
Живые,
живые,
о,
Crying
"cockles
and
mussels,
alive,
alive,
oh"
Выкрикивая:
"Устрицы
и
мидии,
живые,
живые,
о!"
Alive,
alive,
oh
Живые,
живые,
о,
Alive,
alive,
oh
Живые,
живые,
о,
Crying
"cockles
and
mussels,
alive,
alive,
oh"
Выкрикивая:
"Устрицы
и
мидии,
живые,
живые,
о!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRAD, HUGH BUCKLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.