Текст и перевод песни The Dubliners - Sands of Sudan
Sands of Sudan
Пески Судана
There's
a
withering
child
on
the
sands
of
Sudan
Слабеющий
ребенок
на
песках
Судана,
His
body's
too
weak
to
hold
out
his
hand
Тело
слишком
слабо,
чтобы
поднять
руку,
And
beg
for
the
bread
that
he
might
get
today
И
просить
о
хлебе,
который
он
мог
бы
получить
сегодня,
For
the
bird
in
the
sky
from
the
West's
on
its
way
Ведь
птица
на
небе
с
Запада
уже
в
пути.
He
looks
up
with
anguish
and
grieve
in
his
face
Он
смотрит
вверх
с
мучением
и
горем
на
лице,
The
first
world
is
coming,
but
coming
too
late
Первый
мир
приходит,
но
приходит
слишком
поздно.
His
young
sister's
body
lies
dead
in
the
sand
Тело
его
молодой
сестры
лежит
мертвым
на
песке,
As
the
bird
from
the
West
drops
it's
load
on
the
land
Как
птица
с
Запада
сбрасывает
свой
груз
на
землю.
The
vultures
looked
down
from
an
African
sky
Грифы
смотрят
вниз
с
африканского
неба,
On
one
living
hell
as
they
wait
for
their
prey
На
живой
ад,
пока
они
ждут
своей
добычи.
The
hardship
and
suffering
too
great
to
believe
Тяжелые
и
страдания
слишком
велики,
чтобы
верить,
These
poor
hungry
people
they
need
some
relief
Этим
бедным
голодным
людям
нужна
помощь.
The
West's
anxious
faces
look
on
in
despair
Тревожные
лица
Запада
смотрят
в
отчаянии,
From
the
comfort
of
home
where
we
lounge
in
a
chair
Из
комфорта
дома,
где
мы
отдыхаем
в
кресле.
And
shed
a
few
tears
for
the
victims
that
die
И
проливаем
несколько
слез
за
жертв,
которые
умирают,
On
video-screens
that
we've
saved
up
to
buy
На
видео-экранах,
которые
мы
накопили
для
покупки.
So
what
is
more
cruel,
is
it
nature
or
men
Так
что
же
более
жестоко,
природа
или
люди,
As
thousands
more
perish
on
the
sand
of
Sudan
Когда
тысячи
погибают
на
песках
Судана?
And
what
price
to
pay
for
a
small
bag
of
grain
А
какую
цену
платить
за
мешок
зерна,
That
the
West
throws
away
for
its
profit
and
gain
Который
Запад
выбрасывает
ради
своей
прибыли
и
выгоды?
There's
a
withering
child
on
the
sands
of
Sudan
Слабеющий
ребенок
на
песках
Судана,
His
body's
too
weak
to
hold
out
his
hand
Тело
слишком
слабо,
чтобы
поднять
руку,
And
beg
for
the
bread
that
he
might
get
today
И
просить
о
хлебе,
который
он
мог
бы
получить
сегодня,
For
the
bird
in
the
sky
from
the
west's
on
its
way
Ведь
птица
на
небе
с
Запада
уже
в
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.