Текст и перевод песни The Dubliners - The Galway Races
As
I
rode
down
to
Galway
town
to
seek
for
recreation
Когда
я
ехал
в
Голуэй-Таун,
чтобы
отдохнуть.
On
the
seventeenth
of
August
me
mind
being
elevated
Семнадцатого
августа
мой
разум
был
возвышен
There
were
multitudes
assembled
with
their
tickets
at
the
station
На
вокзале
собралась
толпа
со
своими
билетами.
Me
eyes
began
to
dazzle
and
I'm
goin'
to
see
the
races.
Мои
глаза
начали
слепить,
и
я
иду
смотреть
скачки.
Chorus:
With
your
whack-fa-the-da-for-the-diddle-ee-iddle-day.
Припев:
с
твоим
ударом-ФА-да-за-диддл-и-иддл-Дэем.
There
were
passengers
from
Limerick
and
passengers
from
Nenagh
Были
пассажиры
из
Лимерика
и
пассажиры
из
Ненага.
And
passengers
from
Dublin
and
sportsmen
from
Tipperary
И
пассажиры
из
Дублина
и
спортсмены
из
Типперэри
There
were
passengers
from
Kerry,
and
all
quarters
of
our
nation
Это
были
пассажиры
из
Керри
и
со
всех
уголков
нашей
страны.
And
our
member,
Mr.
Hearst,
for
to
join
the
Galway
Blazers.
И
наш
член,
Мистер
Херст,
за
то,
чтобы
присоединиться
к
Голуэйским
блейзерам.
There
were
multitudes
from
Aran,
and
members
from
New
Quay
Shore
Было
много
людей
из
Арана
и
членов
с
нового
берега.
Boys
from
Connemara
and
the
Claire
unmarried
maidens
Парни
из
Коннемары
и
незамужние
Девы
Клэр.
There
were
people
from
Cork
city
who
were
loyal,
true
and
faithful;
Были
люди
из
Корк-Сити,
которые
были
преданными,
верными
и
преданными.
Who
brought
home
the
Fenian
prisoners
from
diverse
foreign
nations.
Кто
привез
домой
фенийских
пленников
из
разных
стран.
It's
there
you'll
see
confectioners
with
sugarsticks
and
dainties
Там
вы
увидите
кондитеров
с
сахарными
палочками
и
лакомствами.
The
lozenges
and
oranges,
the
lemonade
and
raisins!
Леденцы
и
апельсины,
лимонад
и
изюм!
The
gingerbread
and
spices
to
accomodate
the
ladies
Пряники
и
специи
для
дам.
And
a
big
crubeen
for
thruppence
to
be
pickin'
while
you're
able.
И
большой
кребин
за
три
пенса,
чтобы
ты
выбирал,
пока
можешь.
It's
there
you'll
see
the
gamblers,
the
thimbles
and
the
garters
Там
ты
увидишь
игроков,
наперстки
и
подвязки.
And
the
spotting
Wheel
of
Fortune
with
the
four
and
twenty
quarters
И
Колесо
Фортуны
с
четырьмя
и
двадцатью
четвертями.
There
was
others
without
scruple
pelting
wattles
at
poor
Maggy
Были
и
другие
без
зазрения
совести
швырявшие
плетями
в
бедную
Мэгги
And
her
father
well-contented
and
he
lookin'
at
his
daughter.
А
ее
отец
доволен
и
смотрит
на
свою
дочь.
It's
there
you'll
see
the
pipers
and
the
fiddlers
competing
Там
ты
увидишь,
как
соревнуются
дудочники
и
скрипачи.
The
nimble
footed
dancers
a-tripping
over
the
daisies
Ловконогие
танцоры
спотыкаются
о
маргаритки.
There
were
others
crying
cigars
and
lights
and
bills
for
all
the
races
Были
и
другие,
кричащие
о
сигарах,
огнях
и
счетах
за
все
гонки.
With
the
colors
of
the
jockeys
and
the
prize
and
horses'
ages.
С
цветами
жокеев,
призами
и
возрастом
лошадей.
It's
there
you'll
see
the
jockeys
and
they're
mounted
out
so
stately
Там
ты
увидишь
жокеев,
и
они
так
величественно
восседают
на
конях.
The
pink,
the
blue,
the
orange,
and
green,
the
emblem
of
our
nation
Розовый,
синий,
оранжевый
и
зеленый-эмблема
нашей
нации.
When
the
bell
was
rung
for
starting,
all
the
horses
seemed
impatient
Когда
прозвенел
звонок
на
старт,
все
лошади
казались
нетерпеливыми.
I
thought
they
never
stood
on
ground
their
speed
was
so
amazing.
Я
думал,
они
никогда
не
стояли
на
земле,
их
скорость
была
такой
удивительной.
There
was
half
a
million
people
there
from
all
denominations
Там
было
полмиллиона
людей
всех
конфессий.
The
Catholic,
the
Protestant,
the
Jew,
and
Presbyterian
Католик,
протестант,
еврей
и
пресвитерианин.
There
was
yet
no
animosity,
no
matter
what
persuasion
Не
было
никакой
враждебности,
несмотря
на
все
уговоры.
But
"failte"
and
hospitality
inducin'
fresh
acquaintance.
Но
"failte"
и
гостеприимство
наводят
на
новые
знакомства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONNIE DREW, JOHN SHEEHAN, LUKE KELLY, BARNEY MAC KENNA, CIARAN BOURKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.