Текст и перевод песни The Dubliners - The Jail of Cluain Meala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jail of Cluain Meala
Тюрьма Клуайн Меала
How
hard
is
my
fortune,
how
vain
my
repining.
Как
горька
моя
судьба,
как
тщетны
мои
стенания.
The
strong
rope
of
fate
for
my
young
neck
is
twining.
Крепкая
веревка
судьбы
обвивает
мою
молодую
шею.
My
strength
is
departed,
my
cheeks
sunk
and
sallow
Силы
мои
иссякли,
щеки
мои
впали
и
пожелтели,
While
I
languish
in
chains
in
the
jail
of
Cluan
Meala.
Пока
я
томимся
в
цепях
в
тюрьме
Клуайн
Меала.
No
boy
in
the
village
was
ever
yet
milder.
Не
было
в
деревне
парня
добрее
меня.
I
could
play
with
a
child
and
my
sport
be
no
wilder.
Я
мог
играть
с
ребенком,
и
мои
игры
не
были
буйными.
I
could
dance
without
tiring
from
morning
till
evening
Я
мог
танцевать
без
устали
с
утра
до
вечера,
And
my
goalball
I'd
strike
to
the
lightning
of
heaven.
И
мой
мяч
для
херлинга
я
бил
до
небесных
молний.
At
my
bed
foot
decaying
my
hurley
is
lying.
У
изножья
моей
кровати
лежит
моя
забытая
клюшка.
Through
the
lads
of
the
village
my
goalball
is
flying.
Мой
мяч
летает
среди
ребят
из
деревни.
My
horse
'mong
the
neighbours
neglected
may
fallow.
Моя
лошадь
среди
соседей
может
быть
заброшена
и
не
ухожена.
While
this
heart
young
and
gay
lies
cold
in
Cluan
Meala.
Пока
это
молодое
и
веселое
сердце
стынет
в
Клуайн
Меала.
Next
Sunday
the
pattern
at
home
will
be
keeping.
В
следующее
воскресенье
дома
будет
праздник.
All
the
lads
of
the
village
the
fields
will
be
sweeping.
Все
парни
из
деревни
будут
играть
на
полях.
And
the
dance
of
fair
maidens
the
evening
will
hallow.
И
танцы
прекрасных
девушек
освятят
вечер.
While
this
heart
young
and
gay
lies
cold
in
Cluan
Meala.
Пока
это
молодое
и
веселое
сердце
стынет
в
Клуайн
Меала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.