The Dubliners - The Old Orange Flute - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Dubliners - The Old Orange Flute




The Old Orange Flute
Старая оранжевая флейта
In the County Tyrone, near the town of Dungannon,
В графстве Тирон, близ городка Данганнон,
Where many the ructions meself had a hand in.
Где во многих заварушках я, милочка, руку приложил.
Bob Williamson lived, a weaver by trade,
Жил Боб Уильямсон, ткач по ремеслу,
And all of us thought him a stout Orange blade,
И все мы считали его верным оранжистом,
On the Twelfth of July as it yearly did come,
Двенадцатого июля, как и каждый год,
Bob played with his flute to the sound of a drum.
Боб играл на своей флейте под звуки барабана.
You may talk of your harp, your piano or lute,
Ты можешь говорить о своей арфе, фортепиано или лютне,
But none can compare with the Old Orange Flute.
Но ничто не сравнится со Старой Оранжевой Флейтой.
Bob, the deceiver, he took us all in;
Боб, обманщик, всех нас провел,
He married a Papist named Bridget McGinn.
Он женился на католичке по имени Бриджит Макгинн.
Turned Papist himself and forsook the old cause
Сам стал католиком и покинул старое дело,
That gave us our freedom, religion and laws.
Что дало нам свободу, религию и законы.
Now, boys of the townland made some noise upon it,
Теперь, парни из округи подняли шум по этому поводу,
And Bob had to fly to the province of Connaught.
И Бобу пришлось бежать в провинцию Коннахт.
He fled with his wife and his fixings to boot,
Он сбежал с женой и своим скарбом в придачу,
And along with the latter his Old Orange Flute.
И вместе с последним свою Старую Оранжевую Флейту.
At the chapel on Sunday to atone for past deeds,
В часовне в воскресенье, чтобы искупить прошлые грехи,
He'd say Pater and Aves and counted his brown beads.
Он читал "Отче наш" и "Аве Мария" и перебирал свои коричневые четки.
'Til after some time, at the priest's own desire
Через какое-то время, по желанию самого священника,
He went with that old flute to play in the choir.
Он пошел со своей старой флейтой играть в хоре.
He went with that old flute for to play for the Mass,
Он пошел со своей старой флейтой играть на мессе,
But the instrument shivered and sighed, oh, alas,
Но инструмент дрожал и вздыхал, о, увы,
And try though he would, though it made a great noise,
И как бы он ни старался, хоть и издавал громкий звук,
The flute would play only "The Protestant Boys."
Флейта играла только "Протестантских ребят".
Bob jumped and he stared and got in a flutter
Боб подскочил, уставился и затрепетал,
And threw the old flute in the blessed holy water.
И бросил старую флейту в святую воду.
He thought that this charm would bring some other sound;
Он думал, что это заклинание принесет какой-то другой звук;
When he tried it again, it played "Croppies Lie Down."
Когда он снова попробовал, она сыграла "Кроппи ложись!".
Now, for all he could whistle and finger and blow,
Теперь, несмотря на все его свисты, переборы пальцами и дуновения,
To play Papish music he found it no go.
Играть католическую музыку у него не получалось.
"Kick the Pope" and "The Boyne Water" it freely would sound,
"Пни Папу" и "Воды Бойна" она охотно играла,
But one Papish squeak in it couldn't be found.
Но ни одного католического писка в ней нельзя было найти.
At the council of priests that was held the next day
На совете священников, состоявшемся на следующий день,
They decided to banish the old flute away.
Они решили изгнать старую флейту.
They couldn't knock heresy out of it's head,
Они не могли выбить ересь из ее головы,
So they bought Bob a new one to play in it's stead.
Поэтому они купили Бобу новую, чтобы играть вместо нее.
'Twas fastened and burned at the stake as a heretic.
Она была привязана и сожжена на костре как еретичка.
As the flames soared around it, they heard a strange noise;
Когда вокруг нее взметнулось пламя, они услышали странный звук;
'Twas the old flute still whistling "The Protestant Boys."
Это старая флейта все еще свистела "Протестантских ребят".
"Toora lu, toora lay,
"Тура лу, тура лей,





Авторы: RONNIE DREW, BARNEY MCKENNA, JOHN SHEEHAN, CIARON BOURKE, ROBERT ANTHONY LYNCH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.