Текст и перевод песни The Dubliners - The Rare Old Times
Dublin
in
a
rare
old
times
Дублин
в
редкие
старые
времена
Based
on
songs
and
stories,
heroes
of
renown.
Are
the
Основанные
на
песнях
и
историях,
герои
славы.
Passing
tales
and
glories,
that
once
was
Dublin
town.
The
Мимолетные
истории
и
слава,
что
когда-то
был
город
Дублин.
Hallowed
halls
and
houses,
the
haunting
children's
rhymes.
Священные
залы
и
дома,
навязчивые
детские
стишки.
That
once
was
Dublin
city
in
The
Rare
Old
Times.
Когда-то
это
был
Дублин,
в
редкие
старые
времена.
Ring
a-ring
a-Rosie,
as
the
light
declines,
I
Ринг-а-ринг-а-Рози,
когда
свет
угасает,
я
...
Remember
Dublin
city
in
the
rare
oul'
times
Вспомни
Дублин
в
те
редкие
старые
времена
My
name
it
is
Sean
Dempsey,
as
Dublin
as
can
be
Меня
зовут
Шон
Демпси,
насколько
это
возможно
в
Дублине.
Born
hard
and
late
in
Pimlico,
in
a
house
that
ceased
to
be.
Родился
тяжело
и
поздно
в
Пимлико,
в
доме,
который
перестал
существовать.
By
trade
I
was
a
cooper,
lost
out
to
redundancy.
По
профессии
я
был
Бондарем,
потерявшимся
из-за
избыточности.
Like
my
house
that
fell
to
progress,
my
trade's
a
memory.
Как
мой
дом,
который
пал
во
время
прогресса,
мое
ремесло-воспоминание.
And
I
courted
Peggy
Dignan,
as
pretty
as
you
plese,
И
я
ухаживал
за
Пегги
Дигнан,
такой
же
хорошенькой,
как
ты,
плезе.
A
rogue
and
child
of
Mary,
from
the
rebel
Liberties.
Плут
и
дитя
Марии,
из
мятежных
свобод.
I
lost
her
to
a
student
chap,
with
skin
as
black
as
coal.
Я
потерял
ее
из-за
парня-студента
с
кожей,
черной
как
уголь.
When
he
took
her
off
to
Birmingham,
she
took
away
my
soul.
Когда
он
увез
ее
в
Бирмингем,
она
забрала
мою
душу.
The
years
have
made
me
bitter,
tha
gargle
dims
my
brain,
Годы
сделали
меня
ожесточенным,
это
полоскание
затуманивает
мой
мозг,
'Cause
Dublin
keeps
on
changing,
and
nothing
seems
the
same.
потому
что
Дублин
продолжает
меняться,
и
ничто
не
кажется
прежним.
The
Pillar
and
the
Met
have
gone,
the
Royal
long
since
pulled
down,
Колонна
и
Метрополитен
исчезли,
Королевская
башня
давно
снесена,
As
the
great
unyielding
concrete,
makes
a
city
of
my
town.
Так
как
великий
несгибаемый
бетон
превращает
Мой
город
в
город.
Fare
thee
fell
sweet
Anna
Liffey,
I
can
no
longer
stay,
Прощай,
милая
Анна
Лиффи,
я
больше
не
могу
оставаться
And
watch
the
new
glass
cages,
that
spring
up
along
the
Quay.
И
смотреть
на
новые
стеклянные
клетки,
что
растут
вдоль
причала.
My
mind's
too
full
of
memories,
too
old
to
hear
new
chimes,
Мой
разум
слишком
полон
воспоминаний,
слишком
стар,
чтобы
слышать
новые
колокола.
I'm
part
of
what
was
Dublin,
in
The
Rare
Old
Times.
Я
часть
того,
что
было
Дублином
в
те
редкие
старые
времена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETE ST. JOHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.