Текст и перевод песни The Dubliners - The Rocky Road to Dublin (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rocky Road to Dublin (Live)
Каменистая дорога в Дублин (Live)
While
in
the
merry
month
of
May,
now
from
me
home,
I
started
В
веселый
месяц
май,
из
дома
я
отправился,
Left,
the
girls
of
Tuam
were
nearly
broken-hearted
Девушки
из
Туама
чуть
не
разбились,
Saluted
father
dear,
kissed
me
darling
mother
Попрощался
с
отцом,
поцеловал
маму,
Drank
a
pint
of
beer,
me
grief
and
tears
to
smother
Выпил
пинту
пива,
чтобы
унять
печаль
и
слезы,
Then
off
to
reap
the
corn
and
leave
where
I
was
born
Затем
отправился
жать
хлеба,
покинув
родные
края,
Cut
a
stout,
black
thorn
to
banish
ghosts
and
goblins
Срубил
крепкий
терн,
чтобы
прогнать
призраков
и
гоблинов,
A
brand-new
pair
of
brogues
to
rattle
over
the
bogs
Новенькие
башмаки,
чтобы
греметь
по
болотам,
And
frighten
all
the
dogs
on
the
rocky
road
to
Dublin
И
пугать
всех
собак
на
каменистой
дороге
в
Дублин.
A-one,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
road
Гони
зайца
по
каменистой
дороге,
And
all
the
ways
to
Dublin,
whack,
follol
de-dah
И
по
всем
дорогам
в
Дублин,
шмяк,
фоллол-де-да!
In
Mullingar
that
night,
I
rested
limbs
so
weary
В
Маллингаре
той
ночью
я
отдыхал,
уставший,
Started
by
daylight
next
morning
blithe
and
early
Вышел
на
рассвете
следующим
утром,
бодрый
и
ранний,
Took
a
drop
of
pure
to
keep
me
heart
from
shrinking
Принял
глоток
чистейшего,
чтобы
сердце
не
сжалось,
That's
the
Paddy's
cure
when'er
he's
on
for
drinking
Это
лекарство
ирландца,
когда
он
собирается
выпить,
To
hear
the
lassies
smile,
laughing
all
the
while
Слышать
смех
девчат,
смеющихся
надо
мной,
At
me
curious
style,
'twould
set
your
heart
a-bubblin'
Над
моим
странным
видом,
— от
этого
сердце
забьется
быстрее,
They
asked
me
was
I
hired
and
wages
I
required
to
lay
Они
спрашивали,
нанят
ли
я,
и
какую
плату
я
требую,
Was
almost
tired
of
the
rocky
road
to
Dublin
Я
почти
устал
от
каменистой
дороги
в
Дублин.
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
road
Гони
зайца
по
каменистой
дороге,
And
all
the
ways
to
Dublin,
whack,
follol
de-dah
И
по
всем
дорогам
в
Дублин,
шмяк,
фоллол-де-да!
In
Dublin
next
arrived,
I
thought
it
such
a
pity
Прибыв
в
Дублин,
я
подумал,
как
жаль,
To
be
so
soon
deprived
a
view
of
that
fine
city
Так
быстро
лишиться
вида
этого
прекрасного
города,
So
then
I
took
a
stroll,
all
among
the
quality
Поэтому
я
прогулялся
среди
знати,
Bundle
it
was
stolen,
in
a
neat
locality
Мой
узелок
украли
в
приличном
районе,
Something
crossed
me
mind,
when
I
looked
behind
Что-то
пришло
мне
в
голову,
когда
я
оглянулся,
No
bundle
could
I
find
upon
me
stick
a-wobblin'
Не
смог
найти
свой
узелок,
моя
палка
дрожала,
'Quiring
after
the
rogue,
said
me
Connaught
brogue
Расспрашивая
о
мошеннике,
говорил
я
на
своем
коннахтском
диалекте,
It
wasn't
much
in
vogue
on
the
rocky
road
to
Dublin
Это
было
не
очень
модно
на
каменистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
road
Гони
зайца
по
каменистой
дороге,
And
all
the
ways
to
Dublin,
whack,
follol
de-dah
И
по
всем
дорогам
в
Дублин,
шмяк,
фоллол-де-да!
From
there
I
got
away,
me
spirits
never
falling
Оттуда
я
убрался,
мой
дух
не
падал,
Landed
on
the
quay,
just
as
the
ship
was
sailing
Оказался
на
пристани,
как
раз
когда
корабль
отплывал,
Captain
at
me
roared,
said
that
no
room
had
he
Капитан
на
меня
кричал,
говорил,
что
нет
места,
When
I
jumped
aboard,
a
cabin
found
for
Paddy
Когда
я
прыгнул
на
борт,
каюту
для
Пэдди
нашли,
Down
among
the
pigs,
did
some
hearty
rigs
Внизу
среди
свиней,
устроил
веселье,
I
played
some
hearty
jigs,
the
water
round
me
bubbling
Играл
веселые
джиги,
вода
вокруг
меня
пузырилась,
When
off
Holyhead
I
wished
meself
was
dead
Когда
отплыли
от
Холихеда,
я
хотел
быть
мертвым,
Or
better
for
instead
on
the
rocky
road
to
Dublin
Или
лучше
бы
остался
на
каменистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
road
Гони
зайца
по
каменистой
дороге,
And
all
the
ways
to
Dublin,
whack,
follol
de-dah
И
по
всем
дорогам
в
Дублин,
шмяк,
фоллол-де-да!
The
boys
of
Liverpool,
when
we
safely
landed
Парни
из
Ливерпуля,
когда
мы
благополучно
высадились,
Called
meself
a
fool,
I
could
no
longer
stand
it
Назвали
меня
дураком,
я
больше
не
мог
этого
терпеть,
Blood
began
to
boil,
temper
I
was
losing
Кровь
закипела,
я
терял
самообладание,
Poor
old
Erin's
Isle
they
began
abusing
Бедный
старый
остров
Эрин
они
начали
ругать,
"Hurrah
me
soul"
says
I,
me
Shillelagh
I
let
fly
"Ура,
душа
моя!"
сказал
я,
и
выпустил
свою
дубинку,
Galway
boys
were
by
and
saw
I
was
a
hobblin'
Парни
из
Голуэя
были
рядом
и
видели,
как
я
дерусь,
With
a
"lo!"
and
"hurray!"
they
joined
in
the
affray
С
криками
"ура!"
они
присоединились
к
драке,
Quickly
cleared
the
way
for
the
rocky
road
to
Dublin
Быстро
расчистили
путь
для
каменистой
дороги
в
Дублин.
One,
two,
three
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
road
Гони
зайца
по
каменистой
дороге,
And
all
the
ways
to
Dublin,
whack,
follol
de-dah
И
по
всем
дорогам
в
Дублин,
шмяк,
фоллол-де-да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONNIE DREW, BARNEY MCKENNA, LUKE KELLY, CIARON BOURKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.