Текст и перевод песни The Dubliners - The Thirty Foot Trailer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thirty Foot Trailer
Тридцатифутовый трейлер
The
old
ways
are
changing
you
cannot
deny
Старые
порядки
меняются,
милая,
ты
не
можешь
этого
отрицать,
The
day
of
the
Traveller
is
over
Дни
Путника
сочтены.
There′s
nowhere
to
go
and
there's
nowhere
to
bide
Негде
больше
ни
идти,
ни
оставаться,
So
farewell
to
the
life
of
the
rover
Так
что
прощай,
жизнь
бродяги.
Goodbye
to
the
tent
and
the
old
caravan
Прощай,
палатка
и
старый
фургон,
To
the
tinker,
the
gypsy,
the
traveling
man
Прощай,
лудильщик,
цыган,
странствующий
человек,
And
goodbye
to
the
thirty
foot
trailer
И
прощай,
тридцатифутовый
трейлер.
Farewell
to
the
cant
and
the
Romani
tongue
Прощай,
жаргон
и
язык
рома,
Farewell
to
the
Romani
talking
Прощай,
разговоры
рома,
The
buying
and
selling
the
old
fortune
telling
Покупка
и
продажа,
старые
гадания,
The
knock
on
the
door
and
the
hawking
Стук
в
дверь
и
уличная
торговля.
Goodbye
to
the
tent
and
the
old
caravan
Прощай,
палатка
и
старый
фургон,
To
the
tinker,
the
gypsy,
the
traveling
man
Прощай,
лудильщик,
цыган,
странствующий
человек,
And
goodbye
to
the
thirty
foot
trailer
И
прощай,
тридцатифутовый
трейлер.
Farewell
to
the
besoms
of
heather
and
broom
Прощайте,
веники
из
вереска
и
дрока,
Farewell
to
the
creels
and
the
basket
Прощайте,
корзины
и
плетенки,
The
folks
of
today
they
would
far
sooner
pay
Люди
сегодня,
милая,
гораздо
охотнее
заплатят
For
a
thing
that′s
been
made
out
of
plastic
За
вещь,
сделанную
из
пластика.
Goodbye
to
the
tent
and
the
old
caravan
Прощай,
палатка
и
старый
фургон,
To
the
tinker,
the
gypsy,
the
traveling
man
Прощай,
лудильщик,
цыган,
странствующий
человек,
And
goodbye
to
the
thirty
foot
trailer
И
прощай,
тридцатифутовый
трейлер.
The
old
ways
are
passing
and
soon
they'll
be
gone
Старые
обычаи
уходят,
и
скоро
они
исчезнут,
For
progress
is
aye
a
big
factor
Ведь
прогресс,
дорогая,
всегда
большой
фактор.
It's
sent
to
afflict
us
and
when
they
evict
us
Он
послан,
чтобы
мучить
нас,
и
когда
нас
выселят,
They′ll
tow
us
away
with
a
tractor
Нас
отбуксируют
трактором.
Goodbye
to
the
tent
and
the
old
caravan
Прощай,
палатка
и
старый
фургон,
To
the
tinker,
the
gypsy,
the
traveling
man
Прощай,
лудильщик,
цыган,
странствующий
человек,
And
goodbye
to
the
thirty
foot
trailer
И
прощай,
тридцатифутовый
трейлер.
Farewell
to
the
pony
the
cob
and
the
mare
Прощай,
пони,
коб
и
кобыла,
The
reins
and
the
harness
are
idle
Поводья
и
упряжь
без
дела
лежат,
You
don′t
need
a
strap
when
you're
breaking
up
scraps
Не
нужен
ремень,
когда
разбираешь
металлолом,
So
farewell
to
the
bit
and
the
bridle
Так
что
прощай,
удила
и
уздечка.
Goodbye
to
the
tent
and
the
old
caravan
Прощай,
палатка
и
старый
фургон,
To
the
tinker,
the
gypsy,
the
traveling
man
Прощай,
лудильщик,
цыган,
странствующий
человек,
And
goodbye
to
the
thirty
foot
trailer
И
прощай,
тридцатифутовый
трейлер.
Farewell
to
the
fields
where
we′ve
sweated
and
toiled
Прощайте,
поля,
где
мы
потели
и
трудились,
At
pulling
and
hauling
and
lifting
Тянули,
тащили
и
поднимали,
They'd
soon
have
machines
and
the
traveling
queens
Скоро
у
них
появятся
машины,
а
странствующим
королевам
And
their
menfolk
had
better
get
shifting
И
их
мужчинам
лучше
убираться.
Goodbye
to
the
tent
and
the
old
caravan
Прощай,
палатка
и
старый
фургон,
To
the
tinker,
the
gypsy,
the
traveling
man
Прощай,
лудильщик,
цыган,
странствующий
человек,
And
goodbye
to
the
thirty
foot
trailer
И
прощай,
тридцатифутовый
трейлер.
You′ve
got
to
move
fast
to
keep
up
with
the
times
Ты
должен
двигаться
быстро,
чтобы
идти
в
ногу
со
временем,
For
these
days
a
man
cannot
dander
Потому
что
в
наши
дни
человек
не
может
бродить
без
дела,
There's
a
bylaw
to
say
you
must
be
on
your
way
Есть
постановление,
которое
гласит,
что
ты
должен
быть
в
пути,
And
another
to
say
you
can′t
wander
И
другое,
которое
гласит,
что
ты
не
можешь
скитаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EWAN MACCOLL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.