Текст и перевод песни The Dubliners - The Waterford Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waterford Boys
Парни из Уотерфорда
For
Fun
and
Diversion
we
have
met
together,
Забавы
и
веселья
ради
мы
здесь
собрались,
I
tell
you
from
Waterford
hither
we
came,
Я
говорю,
мы
родом
из
Уотерфорда,
We
crossed
the
Big
Ocean
in
dark
stormy
weather,
Мы
пересекли
штормовое
море,
Our
pockets
were
light
and
our
Hearts
were
the
same,
Наши
карманы
были
пусты,
а
сердца
полны
надежд,
Sad
at
leaving
Old
Ireland
we're
once
more
on
dry
land,
Грустно
было
покидать
старую
Ирландию,
но
мы
снова
на
суше,
By
the
roadside
a
tavern
I
chanced
for
to
spy,
У
дороги
я
случайно
увидел
таверну,
And
as
I
was
melting
my
pockets
I
felt
in,
И,
шаря
по
карманам,
обнаружил,
For
the
price
of
a
drink
I
was
mortally
dry.
Что
могу
позволить
себе
выпить,
так
как
смертельно
устал.
For
we
are
the
boys
of
such
Fun
and
such
Eloquence,
Ведь
мы
такие
веселые
и
красноречивые
парни,
Drinking
and
Dancing
and
all
other
Joys,
Любим
выпить,
потанцевать
и
всевозможные
радости,
For
Ructions
Destructions
Diversions
an
Devilment,
Разгул,
веселье
и
чертовщина,
Who's
to
compare
with
The
Waterford
Boys.
Кто
сравнится
с
парнями
из
Уотерфорда.
In
the
tavern
I
rolled
in
the
landlord
he
strolled,
В
таверне
меня
встретил
хозяин,
And
good
morrow
says
he
and
says
I
if
you
please,
"Доброе
утро,"
сказал
он,
"скажи
мне,
пожалуйста,
Will
you
give
me
a
bed
and
then
bring
me
some
bread,
Дашь
ли
мне
постель,
а
затем
принесешь
мне
немного
хлеба,
And
a
bottle
of
porter
and
a
small
piece
of
cheese,
И
бутылку
портера
и
небольшой
кусочек
сыра,
My
bread
and
cheese
ended
I
then
condescended,
Когда
я
съел
хлеб
и
сыр,
я
решил,
To
take
my
repose
sure
I
bade
them
good-night,
Что
пора
отдохнуть,
поэтому
я
пожелал
им
спокойной
ночи,
When
under
the
clothes
I
was
trying
to
doze,
Когда
я
забрался
под
одеяло
и
попытался
задремать,
First
I
stuck
in
my
toes
and
then
popped
out
the
light.
Сначала
я
высунул
пальцы
ног,
а
затем
выключил
свет.
Well
I
wasn't
long
sleeping
when
I
heard
something
creeping,
Не
успел
я
долго
спать,
как
услышал,
что
что-то
ползет,
And
gnawing
and
chawing
around
the
bed
post,
И
грызет
ножку
кровати,
My
breath
I
suspended
but
the
noise
never
ended,
Я
затаил
дыхание,
но
шум
не
прекращался,
Thinks
I
you
have
damnable
claws
for
a
ghost,
"Думаю,
у
тебя
ужасные
когти
для
призрака,
Now
to
make
myself
easy
for
I
felt
rather
lazy,
Чтобы
мне
стало
полегче,
потому
что
я
чувствовал
себя
ленивым,
Well
over
my
head
I
again
pulled
the
clothes,
Я
снова
накрылся
одеялом,
When
"Moses
what's
that,
sure
a
great
big
jack-rat,
"Господи,
что
это,
большая
крыса,
With
one
leap
from
the
floor
jumped
right
up
to
my
nose."
Соскочила
с
пола
и
прыгнула
прямо
мне
на
нос."
Well
I
reached
for
a
hobnail
and
made
him
a
bobtail,
Я
схватил
гвоздь
и
обрубил
ей
хвост,
And
wrestled
with
rats
to
the
clear
light
of
day,
И
боролся
с
крысами
до
самого
утра,
When
the
landlord
came
in
and
he
said
with
a
grin,
Когда
вошел
хозяин
и
сказал
с
усмешкой,
For
your
supper
and
bed
you've
five
shillings
to
pay,
За
ужин
и
постель
ты
должен
заплатить
пять
шиллингов,
"Five
shillings
for
what,
now
don't
be
disgracing
yourself,
"Пять
шиллингов
за
что,
не
позорь
себя,
Says
I
to
the
rogue
if
you
please,
Сказал
я
негодяю,
если
ты
не
против,
When
I
can't
sleep
with
these
rats
you've
the
devil's
own
face
on
you,
Когда
я
не
могу
спать
из-за
этих
крыс,
ты
заставляешь
меня
платить
пять
шиллингов,
To
charge
me
five
shillings
for
dry
bread
and
cheese.
"
За
сухой
хлеб
и
сыр."
Oh
the
landlord
went
raring
and
lifting
and
tearing,
О,
хозяин
взвыл,
расцарапался
и
зарыдал,
He
jumped
through
the
window
and
he
kicked
in
the
door,
Он
выпрыгнул
из
окна
и
пнул
дверь,
When
he
could
go
no
further
he
roared,
"meela
murder,
Когда
он
уже
не
мог
идти
дальше,
он
зарычал,
"мила
мурда,
These
rats
they
are
eating
me
up
by
the
store,
Эти
крысы
пожирают
меня
с
большим
аппетитом,
Sure
they
sleep
in
my
stable
they
eat
from
my
table,
Они
спят
в
моей
конюшне,
они
едят
с
моего
стола,
They've
wrestled
my
dogs
and
they've
killed
all
my
cats,"
Они
победили
моих
собак
и
убили
всех
моих
кошек,"
"Truth
then,"
says
I,
"just
give
me
those
five
shillings,
"Правда,"
сказал
я,
"просто
дай
мне
эти
пять
шиллингов,
And
I'll
tell
you
a
way
to
get
rid
of
the
rats."
И
я
скажу
тебе,
как
избавиться
от
крыс."
"I
will
then,"
said
he,
"we'll
invite
them
to
supper,
"Я
так
и
сделаю,"
сказал
он,
"мы
пригласим
их
на
ужин,
And
dry
bread
and
cheese
lay
before
them
for
sure,
И
поставим
перед
ними
сухой
хлеб
и
сыр,
Never
mind
if
they're
willing,
but
charge
them
five
shilling,
Не
важно,
если
они
согласны,
но
возьми
с
них
пять
шиллингов,
And
devil
the
rat
will
you
ever
see
more.
И
ты
больше
никогда
не
увидишь
ни
одной
крысы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.