The Dubliners - The Wild Rover - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Dubliners - The Wild Rover




I've been a wild rover for many's the year
Я много лет был диким бродягой
I've spent all me money on whiskey and beer
Я потратил все свои деньги на виски и пиво.
But now I'm returning with gold in great store
Но теперь я возвращаюсь с большим запасом золота.
And I never will play the wild rover no more
И я больше никогда не буду играть в дикого бродягу.
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда.
No, nay, never, no more
Нет, нет, больше никогда.
Will I play the wild rover
Буду ли я играть дикого бродягу
No, never, no more
Нет, никогда, больше никогда.
I went into an ale-house I used to frequent
Я зашел в пивную, где часто бывал.
I told the landlady me money was spent
Я сказал Хозяйке, что мои деньги потрачены.
I asked her for credit, she answered me, "Nay
Я попросил у нее кредит, она ответила: "Нет
Such a custom as yours I can have any day"
Такой обычай, как у тебя, я могу иметь в любой день.
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда.
No, nay, never, no more
Нет, нет, больше никогда.
Will I play the wild rover
Буду ли я играть дикого бродягу
No, never, no more
Нет, никогда, больше никогда.
I took from my pocket ten sovereigns bright
Я достал из кармана десять соверенов.
And the landlady's eyes opened wide with delight
И хозяйка широко раскрыла глаза от восторга.
She says, "I have whiskeys and wines of the best"
Она говорит: меня есть виски и лучшие вина".
And the words that she told me were only in jest
И слова, которые она сказала мне, были лишь шуткой.
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда.
No, nay, never, no more
Нет, нет, больше никогда.
Will I play the wild rover
Буду ли я играть дикого бродягу
No, never, no more
Нет, никогда, больше никогда.
I'll go home to my parents, confess what I've done
Я пойду домой к родителям и признаюсь в содеянном.
And I'll ask them to pardon their prodigal son
И я попрошу их простить их блудного сына.
And when they've caressed me as oft' times before
И когда они ласкали меня, как часто бывало раньше.
Then I never will play the wild rover no more
Тогда я больше никогда не буду играть в дикого бродягу.
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда.
No, nay, never, no more
Нет, нет, больше никогда.
Will I play the wild rover
Буду ли я играть дикого бродягу
No, never, no more
Нет, никогда, больше никогда.
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда.
No, nay, never, no more
Нет, нет, больше никогда.
Will I play the wild rover
Буду ли я играть дикого бродягу
No, never, no more
Нет, никогда, больше никогда.





Авторы: BARNEY MCKENNA, LUKE KELLY, ROBERT ANTHONY LYNCH, RONALD JOSEPH DREW, JOHN EDMUND SHEEHAN, CIARAN PADRAIG MAIRE BOURKE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.