Текст и перевод песни The Dubliners - Weile Weile Waile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weile Weile Waile
Вайле Вайле Вайла
And
there
was
an
old
woman
and
she
lived
in
the
woods
Жила-была
старушка
в
лесу
дремучем,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
There
was
an
old
woman
and
she
lived
in
the
woods
Жила-была
старушка
в
лесу
дремучем,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
She
had
a
baby
three
months
old
И
был
у
неё
ребенок,
всего
три
месяца
от
роду,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
She
had
a
baby
three
months
old
И
был
у
неё
ребенок,
всего
три
месяца
от
роду,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
She
had
a
penknife
long
and
sharp
Был
у
неё
перочинный
ножик,
длинный
и
острый,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
She
had
a
penknife
long
and
sharp
Был
у
неё
перочинный
ножик,
длинный
и
острый,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
She
stuck
the
penknife
in
the
baby's
heart
Воткнула
она
ножик
прямо
в
сердце
младенцу,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
She
stuck
the
penknife
in
the
baby's
heart
Воткнула
она
ножик
прямо
в
сердце
младенцу,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
Three
loud
knocks
came
knocking
on
the
door
Три
громких
стука
раздались
в
дверь,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
Three
loud
knocks
came
knocking
on
the
door
Три
громких
стука
раздались
в
дверь,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
There
was
two
policeman
and
a
man
Двое
полицейских
и
еще
один
мужчина,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
There
was
two
policeman
and
a
man
Двое
полицейских
и
еще
один
мужчина,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
They
took
her
away
and
they
put
her
in
the
jail
Забрали
её
и
посадили
в
тюрьму,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
They
took
her
away
and
they
put
her
in
the
jail
Забрали
её
и
посадили
в
тюрьму,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
They
put
a
rope
around
her
neck
Накинули
ей
веревку
на
шею,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
They
put
a
rope
around
her
neck
Накинули
ей
веревку
на
шею,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
They
pulled
the
rope
she
got
hung
Потянули
за
веревку,
и
она
повисла,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
They
pulled
the
rope
she
got
hung
Потянули
за
веревку,
и
она
повисла,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
Now
that
was
the
end
of
the
woman
in
the
woods
Вот
и
конец
старушке
из
леса,
A
weila
weila
waila
Вайла
вайла
вайла,
And
that
was
the
end
of
the
baby
too
И
младенцу
тоже
пришел
конец,
Down
by
the
River
Saile
У
реки
Сэйл,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN SHEEHAN, LUKE KELLY, BARNEY MAC KENNA, RONNIE DREW, CIARAN BOURKE
Альбом
Dublin
дата релиза
01-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.