The Eagles - Introductions - Live - перевод текста песни на немецкий

Introductions - Live - The Eaglesперевод на немецкий




Introductions - Live
Einführung - Live
Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, warum kommst du nicht zur Vernunft?
You been out ridin' fences for so long now
Du reitest schon so lange an Zäunen entlang
Oh, you're a hard one
Oh, du bist ein harter Brocken
I know that you got your reasons
Ich weiß, du hast deine Gründe
These things that are pleasin' you
Die Dinge, die dir Freude bereiten
Can hurt you somehow
Können dich irgendwann verletzen
Don't you draw the queen of diamonds, boy
Zieh nicht die Pik-Dame, Junge
She'll beat you if she's able
Sie wird dich schlagen, wenn sie kann
You know the queen of hearts is always your best bet
Weißt du, die Herz-Dame ist immer deine beste Wahl
Now it seems to me, some fine things
Mir scheint, dass feine Dinge
Have been laid upon your table
Auf deinem Tisch bereitliegen
But you only want the ones that you can't get
Doch du willst nur die, die du nicht bekommen kannst
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Desperado, oh, du wirst nicht jünger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Dein Schmerz und dein Hunger, sie treiben dich heim
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Und Freiheit, oh Freiheit, nun, das ist nur Gerede
Your prison is walking through this world all alone
Dein Gefängnis ist das Durchwandern dieser Welt ganz allein
Don't your feet get cold in the winter time?
Friern deine Füße nicht in der Winterzeit?
The sky won't snow and the sun won't shine
Der Schnee fällt nicht und die Sonne scheint nicht
It's hard to tell the night time from the day
Man kann Nacht und Tag kaum unterscheiden
You're losin' all your highs and lows
Du verlierst alle Höhen und Tiefen
Ain't it funny how the feeling goes away?
Ist es nicht seltsam, wie das Gefühl vergeht?
Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, warum kommst du nicht zur Vernunft?
Come down from your fences, open the gate
Komm runter von deinen Zäunen, öffne das Tor
It may be rainin', but there's a rainbow above you
Es mag regnen, aber ein Regenbogen ist über dir
You better let somebody love you (let somebody love you)
Du solltest jemanden dich lieben lassen (lass jemanden dich lieben)
You better let somebody love you before it's too late
Du solltest jemanden dich lieben lassen, bevor es zu spät ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.