Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyin' Eyes (Remastered) - Live
Lügende Augen (Neu gemastert) - Live
City
girls
just
seem
to
find
out
early
Stadtmädchen
scheinen
einfach
früh
herauszufinden
How
to
open
doors
with
just
a
smile
Wie
man
Türen
nur
mit
einem
Lächeln
öffnet
A
rich
old
man
Ein
reicher
alter
Mann
And
she
won't
have
to
worry
Und
sie
wird
sich
keine
Sorgen
machen
müssen
She'll
dress
up
all
in
lace
and
go
in
style
Sie
wird
sich
ganz
in
Spitze
kleiden
und
stilvoll
ausgehen
Late
at
night
a
big
old
house
gets
lonely
Spät
in
der
Nacht
wird
ein
großes
altes
Haus
einsam
I
guess
every
form
of
refuge
has
its
price
Ich
schätze,
jede
Form
von
Zuflucht
hat
ihren
Preis
And
it
breaks
her
heart
to
think
her
love
is
only
Und
es
bricht
ihr
das
Herz
zu
denken,
dass
ihre
Liebe
nur
Given
to
a
man
with
hands
as
cold
as
ice
Einem
Mann
gegeben
wird,
dessen
Hände
so
kalt
wie
Eis
sind
So
she
tells
him
she
must
go
out
for
the
evening
Also
erzählt
sie
ihm,
sie
müsse
für
den
Abend
ausgehen
To
comfort
an
old
friend
who's
feelin'
down
Um
eine
alte
Freundin
zu
trösten,
die
niedergeschlagen
ist
But
he
knows
where
she's
goin'
as
she's
leavin'
Aber
er
weiß,
wohin
sie
geht,
als
sie
aufbricht
She
is
headed
for
the
cheatin'
side
of
town
Sie
ist
auf
dem
Weg
zur
untreuen
Seite
der
Stadt
You
can't
hide
your
lyin'
eyes
Du
kannst
deine
lügenden
Augen
nicht
verstecken
And
your
smile
is
a
thin
disguise
Und
dein
Lächeln
ist
eine
dünne
Verkleidung
I
thought
by
now
you'd
realize
Ich
dachte,
inzwischen
hättest
du
erkannt
There
ain't
no
way
to
hide
your
lyin
eyes
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
deine
lügenden
Augen
zu
verstecken
On
the
other
side
of
town
a
boy
is
waiting
Auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
wartet
ein
Junge
With
fiery
eyes
and
dreams
no
one
could
steal
Mit
feurigen
Augen
und
Träumen,
die
niemand
stehlen
konnte
She
drives
on
through
the
night
anticipating
Sie
fährt
durch
die
Nacht
voller
Erwartung
'Cause
he
makes
her
feel
the
way
she
used
to
feel
Denn
er
gibt
ihr
das
Gefühl,
das
sie
früher
hatte
She
rushes
to
his
arms;
they
fall
together
Sie
eilt
in
seine
Arme;
sie
fallen
zusammen
She
whispers
that
it's
only
for
awhile
Sie
flüstert,
dass
es
nur
für
eine
Weile
ist
She
swears
that
soon
she'll
be
comin'
back
forever
Sie
schwört,
dass
sie
bald
für
immer
zurückkommen
wird
She
pulls
away
and
leaves
him
with
a
smile
Sie
zieht
sich
zurück
und
lässt
ihn
mit
einem
Lächeln
zurück
You
can't
hide
your
lyin'
eyes
Du
kannst
deine
lügenden
Augen
nicht
verstecken
And
your
smile
is
a
thin
disguise
Und
dein
Lächeln
ist
eine
dünne
Verkleidung
I
thought
by
now
you'd
realize
Ich
dachte,
inzwischen
hättest
du
erkannt
There
ain't
now
way
to
hide
your
lyin'
eyes
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
deine
lügenden
Augen
zu
verstecken
She
gets
up
and
pours
herself
a
strong
one,
Sie
steht
auf
und
schenkt
sich
einen
Starken
ein,
And
stares
out
at
the
stars
up
in
the
sky.
Und
starrt
hinaus
zu
den
Sternen
am
Himmel.
Another
night,
it's
gonna
be
a
long
one.
Noch
eine
Nacht,
es
wird
eine
lange
werden.
She
draws
the
shade
and
hangs
her
head
to
cry.
Sie
zieht
den
Vorhang
zu
und
lässt
den
Kopf
hängen,
um
zu
weinen.
She
wonders
how
it
ever
got
this
crazy.
Sie
fragt
sich,
wie
es
jemals
so
verrückt
werden
konnte.
She
thinks
about
a
boy
she
knew
in
school.
Sie
denkt
an
einen
Jungen,
den
sie
aus
der
Schule
kannte.
Did
she
get
tired
or
did
she
just
get
lazy?
Wurde
sie
müde
oder
wurde
sie
einfach
nur
faul?
She's
so
far
gone
she
feels
just
like
a
fool.
Sie
ist
so
weit
weg,
sie
fühlt
sich
einfach
wie
ein
Narr.
My
oh
my,
you
sure
know
how
to
arrange
things.
Mein
Gott,
du
weißt
wirklich,
wie
man
Dinge
arrangiert.
You
set
it
up
so
well,
so
carefully.
Du
hast
es
so
gut
aufgebaut,
so
sorgfältig.
Ain't
it
funny
how
your
new
life
didn't
change
things?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
dein
neues
Leben
nichts
geändert
hat?
You're
still
the
same
old
girl
you
used
to
be.
Du
bist
immer
noch
dasselbe
alte
Mädchen,
das
du
mal
warst.
You
can't
hide
your
lyin'
eyes
Du
kannst
deine
lügenden
Augen
nicht
verstecken
And
your
smile
is
a
thin
disguise
Und
dein
Lächeln
ist
eine
dünne
Verkleidung
I
thought
by
now
you'd
realize
Ich
dachte,
inzwischen
hättest
du
erkannt
There
ain't
no
way
to
hide
your
lyin'
eyes
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
deine
lügenden
Augen
zu
verstecken
There
ain't
no
way
to
hide
your
lyin'
eyes
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
deine
lügenden
Augen
zu
verstecken
Honey,
you
can't
hide
your
lyin'
eyes
Schatz,
du
kannst
deine
lügenden
Augen
nicht
verstecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Lewis Frey, Don Henley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.