Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Easy
Nimm's Leicht
Well
I'm
a-runnin'
down
the
road,
tryin'
to
loosen
my
load
Nun,
ich
renne
die
Straße
runter,
versuche,
meine
Last
loszuwerden
I've
got
seven
women
on
my
mind
Ich
habe
sieben
Frauen
im
Kopf
Four
that
want
to
own
me,
two
that
want
to
stone
me
Vier,
die
mich
besitzen
wollen,
zwei,
die
mich
steinigen
wollen
One
says
she's
a
friend
of
mine
Eine
sagt,
sie
ist
eine
Freundin
von
mir
Take
it
easy,
take
it
easy
Nimm's
leicht,
nimm's
leicht
Don't
let
the
sound
of
your
own
wheels
drive
you
crazy
Lass
dich
nicht
vom
Geräusch
deiner
eigenen
Räder
verrückt
machen
Lighten
up
while
you
still
can
Werde
lockerer,
solange
du
noch
kannst
Don't
even
try
to
understand
Versuch
gar
nicht
erst,
es
zu
verstehen
Just
find
a
place
to
make
your
stand,
and
take
it
easy
Finde
einfach
einen
Platz,
um
anzuhalten,
und
nimm's
leicht
Well,
I'm
a-standin'
on
a
corner
in
Winslow,
Arizona
Nun,
ich
stehe
an
einer
Ecke
in
Winslow,
Arizona
Such
a
fine
sight
to
see
So
ein
schöner
Anblick
It's
a
girl,
my
Lord,
in
a
flat-bed
Ford
Es
ist
ein
Mädchen,
mein
Gott,
in
einem
Pritschen-Ford
Slowin'
down
to
take
a
look
at
me
Die
langsamer
wird,
um
mich
anzusehen
Come
on,
baby,
don't
say
maybe
Komm
schon,
Baby,
sag
nicht
vielleicht
I
gotta
know
if
your
sweet
love
is
gonna
save
me
Ich
muss
wissen,
ob
deine
süße
Liebe
mich
retten
wird
We
may
lose
and
we
may
win,
though
we
will
never
be
here
again
Wir
mögen
verlieren
und
wir
mögen
gewinnen,
obwohl
wir
nie
wieder
hier
sein
werden
So
open
up
I'm
climbin'
in,
so
take
it
easy
Also
mach
auf,
ich
steige
ein,
also
nimm's
leicht
Well,
I'm
a-runnin'
down
the
road
tryin'
to
loosen
my
load
Nun,
ich
renne
die
Straße
runter,
versuche,
meine
Last
loszuwerden
Got
a
world
of
trouble
on
my
mind
Habe
eine
Welt
voller
Sorgen
im
Kopf
Lookin'
for
a
lover
who
won't
blow
my
cover,
she's
so
hard
to
find
Suche
nach
einer
Liebhaberin,
die
meine
Tarnung
nicht
auffliegen
lässt,
sie
ist
so
schwer
zu
finden
Take
it
easy,
take
it
easy
Nimm's
leicht,
nimm's
leicht
Don't
let
the
sound
of
your
own
wheels
make
you
crazy
Lass
dich
nicht
vom
Geräusch
deiner
eigenen
Räder
verrückt
machen
Come
on
baby,
don't
say
maybe
Komm
schon,
Baby,
sag
nicht
vielleicht
I
gotta
know
if
your
sweet
love
is
gonna
save
me
Ich
muss
wissen,
ob
deine
süße
Liebe
mich
retten
wird
Oooooh,
ooooh,
ooooh...
Oooooh,
ooooh,
ooooh...
Oh,
we
got
it
easy
Oh,
wir
haben's
leicht
We
oughta
take
it
easy
Wir
sollten
es
leicht
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frey Glenn Lewis, Browne Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.