The Early November - 5am on Sunday - перевод текста песни на немецкий

5am on Sunday - The Early Novemberперевод на немецкий




5am on Sunday
5 Uhr morgens am Sonntag
Oh, oh, give me a break because another one said
Oh, oh, gib mir 'ne Pause, denn eine andere sagte
It wasn't the right time, it's never the right time
Es war nicht der richtige Zeitpunkt, es ist nie der richtige Zeitpunkt
You folded it up for a long weekend
Du hast es für ein langes Wochenende eingepackt
But I've got to work, I've got to stay ready
Aber ich muss arbeiten, ich muss bereit bleiben
Just in case you might change your mind
Nur für den Fall, dass du deine Meinung änderst
So at 5 a.m. on a Sunday night
Also Sonntags um 5 Uhr morgens
I'll be ready to go, I was the first in line
Werde ich bereit sein zu gehen, ich war der Erste in der Schlange
It's never the right line, never the right time
Es ist nie die richtige Schlange, nie der richtige Zeitpunkt
I'm standing alone, I watch another go by
Ich stehe allein da, ich sehe eine andere vorbeigehen
I'm frogging the glass up
Ich beschlage das Glas
My breathing is so tight
Meine Atmung ist so eng
13 years bad luck today
13 Jahre Pech heute
13 years
13 Jahre
All I want is to be a star
Alles, was ich will, ist ein Star zu sein
But I'm not the one who decides today
Aber ich bin nicht derjenige, der heute entscheidet
Not the one who decides
Nicht derjenige, der entscheidet
Give me a break 'cause I've been working so long
Gib mir 'ne Pause, denn ich arbeite schon so lange
I need to see sunlight before I took twilight
Ich muss Sonnenlicht sehen, bevor das Zwielicht kam
I'm sucking the blood from every single last song
Ich sauge das Blut aus jedem einzelnen letzten Lied
Picturing my life if I could just write
Stelle mir mein Leben vor, wenn ich nur schreiben könnte
Why does this whole thing have to take so long?
Warum muss das alles so lange dauern?
And why am I letting myself hold on
Und warum halte ich selbst daran fest
Is it my scratchy voice
Ist es meine kratzige Stimme
That's not good enough?
Die nicht gut genug ist?
Or is it just that there's a new one?
Oder ist es nur, dass es einen Neuen gibt?
Now that I'm going by every word that you say
Jetzt, wo ich mich an jedes Wort halte, das du sagst
It's still not the right time
Ist es immer noch nicht der richtige Zeitpunkt
It's never the right rhyme
Es ist nie der richtige Reim
And soon I'll be selling all of my clothes to change
Und bald werde ich all meine Kleider verkaufen, um mich zu ändern
And picking up whatever he has
Und nehme auf, was immer er hat
Just in case, you might see me
Nur für den Fall, dass du mich sehen könntest
So at 5 a.m. on Sunday
Also Sonntags um 5 Uhr morgens
I'll be ready to go, I am running on no sleep
Werde ich bereit sein zu gehen, ich laufe ohne Schlaf
Breaking the record of my attempt at dreams
Breche den Rekord meines Versuchs zu träumen
Scraping the bottom to dig out that hole
Kratze am Boden, um dieses Loch auszuheben
Finding the way that's less typical
Finde den Weg, der weniger typisch ist
I got 13 years bad luck today
Ich habe heute 13 Jahre Pech
13 years
13 Jahre
All I need is to be asleep
Alles, was ich brauche, ist zu schlafen
Because I'm the only one who decides my fate
Denn ich bin der Einzige, der über mein Schicksal entscheidet
I'm the one who decides my fate
Ich bin derjenige, der über mein Schicksal entscheidet
Of 13 years bad luck today
Von 13 Jahren Pech heute
13 years it's time to change
13 Jahre, es ist Zeit für eine Veränderung
It's time to change
Es ist Zeit für eine Veränderung
It's gonna change
Es wird sich ändern
It's time to change
Es ist Zeit für eine Veränderung
It's gonna change
Es wird sich ändern
It's gonna change
Es wird sich ändern





Авторы: Arthur Carl Enders, Jeffery Matthew Kummer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.