Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit By A Car (In Euphoria)
Von einem Auto angefahren (In Euphorie)
We
keep
sailing
Wir
segeln
weiter
Depression
has
become
my
old
friend
Die
Depression
ist
meine
alte
Freundin
geworden
So
fond
of
all
my
weakness
So
angetan
von
all
meiner
Schwäche
But
I
will
tie
him
to
the
biggest
piece
of
lead
Aber
ich
werde
sie
an
das
größte
Stück
Blei
binden
Well,
no
one
will
know
'cause
I'm
so
good
at
hiding
it
Nun,
niemand
wird
es
wissen,
denn
ich
bin
so
gut
darin,
es
zu
verstecken
Down,
deep
under
the
water
where
I
float,
it's
so
calm
and
cozy
Unten,
tief
unter
dem
Wasser,
wo
ich
treibe,
ist
es
so
ruhig
und
gemütlich
Can't
afford
a
tour
guide,
walking
alone
until
I
fall
by
the
way
Kann
mir
keinen
Reiseführer
leisten,
gehe
allein,
bis
ich
auf
der
Strecke
bleibe
Hillsides,
ups
and
downs
Hügel,
Höhen
und
Tiefen
Roads
to
cross
out,
they
vote
the
casts
out
Wege
zum
Streichen,
sie
sortieren
aus
Saying
I
could
bring
a
serious
end
to
the
sadness
Sagen,
ich
könnte
der
Traurigkeit
ein
ernsthaftes
Ende
setzen
If
I
got
hit
by
a
car
Wenn
ich
von
einem
Auto
angefahren
würde
I
know
that
I
wouldn't
see
another
day
Ich
weiß,
dass
ich
keinen
weiteren
Tag
erleben
würde
And
it's
not
what
I
want,
to
have
to
fall
into
silence
Und
das
ist
nicht,
was
ich
will,
in
Schweigen
verfallen
zu
müssen
So
be
happy
where
you
are
and
learn
from
every
scar
Also
sei
glücklich,
wo
du
bist,
und
lerne
aus
jeder
Narbe
At
least
you'll
know
you
have
the
chance
to
find
another
way
Wenigstens
wirst
du
wissen,
dass
du
die
Chance
hast,
einen
anderen
Weg
zu
finden
There
will
always
be
pain
(always
be
pain,
there
will
always
be
pain)
Es
wird
immer
Schmerz
geben
(immer
Schmerz
sein,
es
wird
immer
Schmerz
geben)
But
you
don't
have
to
break,
but
you
don't
have
to
break
Aber
du
musst
nicht
zerbrechen,
aber
du
musst
nicht
zerbrechen
Realize
it's
not
a
curse
Erkenne,
dass
es
kein
Fluch
ist
Every
prescription
I've
forsaken
Jedes
Rezept,
das
ich
aufgegeben
habe
No
matter
how
bad
that
I
hurt
Egal,
wie
sehr
ich
leide
It
will
always
be
worse
Es
wird
immer
schlimmer
sein
If
I
sit
and
think
about
the
regrets
I
have
Wenn
ich
dasitze
und
über
die
Reue
nachdenke,
die
ich
habe
Any
moment
could
be
my
last
Jeder
Moment
könnte
mein
letzter
sein
If
I
got
hit
by
a
car
Wenn
ich
von
einem
Auto
angefahren
würde
I
know
that
I
wouldn't
see
another
day
Ich
weiß,
dass
ich
keinen
weiteren
Tag
erleben
würde
And
it's
not
what
I
want,
to
have
to
fall
into
silence
Und
das
ist
nicht,
was
ich
will,
in
Schweigen
verfallen
zu
müssen
So
be
happy
where
you
are
and
learn
from
every
scar
Also
sei
glücklich,
wo
du
bist,
und
lerne
aus
jeder
Narbe
At
least
you'll
know
you
have
the
chance
to
find
another
way
Wenigstens
wirst
du
wissen,
dass
du
die
Chance
hast,
einen
anderen
Weg
zu
finden
There
will
always
be
pain
(always
be
pain,
there
will
always
be
pain)
Es
wird
immer
Schmerz
geben
(immer
Schmerz
sein,
es
wird
immer
Schmerz
geben)
But
you
don't
have
to
break,
but
you
don't
have
to
break
Aber
du
musst
nicht
zerbrechen,
aber
du
musst
nicht
zerbrechen
Is
far
too
easy
to
say
Ist
viel
zu
einfach
gesagt
Days
are
too
hard,
I
drink
the
night
away
Die
Tage
sind
zu
hart,
ich
trinke
die
Nacht
durch
Passed
out
on
the
pavement
now
Ohnmächtig
auf
dem
Bürgersteig
jetzt
I'm
wondering
frage
ich
mich
I
could
get
hit
by
a
car
Ich
könnte
von
einem
Auto
angefahren
werden
And
I
know
that
I
wouldn't
see
another
day
Und
ich
weiß,
dass
ich
keinen
weiteren
Tag
erleben
würde
And
it's
not
what
I
want,
to
have
to
fall
into
silence
Und
das
ist
nicht,
was
ich
will,
in
Schweigen
verfallen
zu
müssen
So
be
happy
where
you
are
and
learn
from
every
scar
Also
sei
glücklich,
wo
du
bist,
und
lerne
aus
jeder
Narbe
At
least
I'll
know
you
have
the
chance
to
find
another
way
Wenigstens
werde
ich
wissen,
dass
du
die
Chance
hast,
einen
anderen
Weg
zu
finden
There
will
always
be
pain
(always
be
pain,
there
will
always
be
pain)
Es
wird
immer
Schmerz
geben
(immer
Schmerz
sein,
es
wird
immer
Schmerz
geben)
But
you
don't
have
to
break,
but
you
don't
have
to
break
Aber
du
musst
nicht
zerbrechen,
aber
du
musst
nicht
zerbrechen
Keep
sailing
away
Segle
weiter
davon
(So
be
happy
where
you
are
and
learn
from
every
scar)
(Also
sei
glücklich,
wo
du
bist,
und
lerne
aus
jeder
Narbe)
(At
least
I'll
know
you
have
the
chance
to
find
another
way)
(Wenigstens
werde
ich
wissen,
dass
du
die
Chance
hast,
einen
anderen
Weg
zu
finden)
But
you
don't
have
to
break,
but
you
don't
have
to
break
Aber
du
musst
nicht
zerbrechen,
aber
du
musst
nicht
zerbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Carl Enders, Jeffery Kummer, Joseph Ryan Marro, Sergio Anello, William Lugg
Альбом
Lilac
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.